柴门关树石,未省梦尘埃。
落日啼猿里,同人有信来。
自成为拙隐,难以谢多才。
见说相思处,前峰对古台。
山中喜得友生书
柴门关树石,未省梦尘埃。
落日啼猿里,同人有信来。
自成为拙隐,难以谢多才。
见说相思处,前峰对古台。
注释:柴门、关树石:形容友人的来信如同从柴门中传出的树石般坚实可靠。梦尘埃:指书信中的问候像梦中一样温馨和亲切。落日啼猿:指夕阳西下时,猿猴在山间哀啼的声音。同人:这里指朋友。信来:指收到友人的来信。自成:自己认为,此处指作者自谦地认为自己不善于表达。拙隐:指自己隐居不仕。难:难以为情。谢多才:指感谢朋友给予的帮助。见说:听说。相思:思念之情。古台:古旧的台榭。赏析:这首诗是诗人写给他的友人的一封信,信中表达了对友情的珍视和感激。首联“柴门关树石,未省梦尘埃”描述了诗人与友人的书信来往如同柴门关树石一般牢固可靠,而诗人对于书信中问候如同梦见一般温馨亲切。颔联“落日啼猿里,同人有信来”描绘了夕阳下的猿猴啼叫之声和远方传来的朋友的书信,表达了诗人对友人的思念之情。颈联“自成为拙隐,难以谢多才”反映了诗人对自己的自谦,也表达了他感谢朋友帮助的心情。尾联“见说相思处,前峰对古台”则点明了诗人与友人相会的地点——前峰和古台,表达了诗人对友情的珍惜和期待再次相见的愿望。整首诗情感真挚,表达了诗人对友人的深深思念和感激之情。