鎗旗封蜀茗,圆洁制鲛绡。
好客分烹煮,青蝇避动摇。
陆生夸妙法,班女恨凉飙。
多谢崔居士,相思寄寂寥。
谢人惠扇子及茶
谢:感谢,接受
人:指朋友。
惠:给予。
这首诗的大意是:
我收到了朋友送的礼物,是一把扇子和一杯茶。
枪旗封蜀茗,圆洁制鲛绡。
枪旗:这里指的是用丝绸制作的旗帜。
封:封闭、密封。
蜀茗:即四川茶叶,蜀,指四川。
这首诗的大意是:
我收到朋友送的礼物,是一把用丝绸做成的旗帜封着的四川茶叶,茶叶的形状像鱼的鳞片一样圆而洁白,是用丝绸做的。
好客分烹煮,青蝇避动摇。
好客:这里是指主人的好客。
烹煮:烹饪。
青蝇:一种小昆虫,常在食物上停留或飞动,所以用来比喻苍蝇。
这首诗的大意是:
我把这份礼物收下了,准备好好品尝一下。
陆生夸妙法,班女恨凉飙。
陆生:指陆羽,唐代著名的茶学家。
妙法:这里用来形容茶的味道美妙。
班女:班婕妤,汉代才女,以善书法著称。
凉飙:清凉的风,这里指凉爽的天气。
这首诗的大意是:
我已经把这份礼物收下了,准备品尝一下。
多谢崔居士,相思寄寂寥。
多谢:对别人赠送物品表示感谢。
这首诗的大意是:
我非常感谢你,因为这是一份非常珍贵的礼物。