天涯望不尽,日暮愁独去。
万里云海空,孤帆向何处。
寄身烟波里,颇得湖山趣。
江气和楚云,秋声乱枫树。
如何异乡县,日复怀亲故。
遥与洛阳人,相逢梦中路。
不堪明月里,更值清秋暮。
倚棹对沧波,归心共谁语。
【译文】
在檐石湖边,我梦到了故乡洛阳。
遥望天涯,愁思无限,日暮时分独自离去。
万里云海茫茫,孤帆不知向哪里飘去。
寄身烟波之中,颇得湖山之趣。
江上气息与楚地云彩相合,秋声乱入枫树。
如何异乡县里,日复一日思念亲故。
遥想洛阳人,相逢于梦中的路。
无法承受明月下,更值清秋的暮色。
倚靠在船头,面对着沧波,归心和谁诉说。
【注释】
夕次檐石湖梦洛阳亲故:在石湖旁休息时,梦见了故乡的亲人和朋友。
天涯望不尽:望着天边的尽头,看不到尽头。
日暮愁独去:傍晚时分,独自一人惆怅地离去。
万里云海空:万里之外,云海茫茫无边。
孤帆向何处:孤独的船帆指向何处?
寄身烟波里:在烟波浩渺之中生活。
颇得湖山趣:颇感湖山之乐趣无穷。
江气和楚云:江上的风和云彩交融在一起。
秋声乱枫树:秋风吹过,枫树的声音混杂在一起。
如何异乡县,日复怀亲故:在异乡州县之间,每天都怀念着亲人和朋友。
遥与洛阳人,相逢梦中路:遥远的洛阳,梦中相逢。
不堪明月里,更值清秋暮:忍受不了明亮的月光,又遇上了秋天的傍晚。
归心共谁语:倚靠在船上,面对沧茫的水波,归家的心愿只能和谁说呢?