夫何秋夜之无情兮,皎皛悠悠而太长。圜户杳其幽邃兮,愁人披此严霜。
见河汉之西落,闻鸿雁之南翔。山有桂兮桂有芳,心思君兮君不将。
忧与忧兮相积,欢与欢兮两忘。风袅袅兮木纷纷,凋绿叶兮吹白云。
寸步千里兮不相闻,思公子兮日将曛。林已暮兮鸟群飞,重门掩兮人径稀。
万族皆有所托兮,蹇独淹留而不归。
译文:
为何秋夜如此无情,皎洁的月光显得如此漫长。我独自居住在幽深的室内,心中充满忧愁,披上这寒霜。
看到天河西落,听到鸿雁南翔。山中桂花盛开,却无人欣赏它的芬芳。我日夜思念着你,但你并不在身边。
忧愁与欢乐交织在一起,欢愉与悲伤相互抵消。风吹动树木,树叶纷纷飘落,白云被吹散。
彼此之间相隔千里,无法相见,只能通过书信传达思念之情。日落西山,鸟儿飞回林中,门关得紧,人迹罕至。
万族都有归宿之地,唯独我独自留在这里,无法回家。
注释:
- 夫何秋夜之无情兮:意为秋天的夜晚如此凄凉,没有一点温暖和情感。
- 皎皛悠悠而太长:月亮在天空中明亮而长久地悬挂着。
- 圜户杳其幽邃兮:形容居所幽暗、寂静。
- 愁人披此严霜:形容因忧愁而感到身体寒冷和心情沉重。
- 见河汉之西落,闻鸿雁之南翔:看见银河从西方落下,听见大雁从南方飞翔。
- 山有桂兮桂有芳:山上的桂花香,让人心醉神怡。
- 心思君兮君不将:心中一直想着你,但你却不在身边。
- 忧与忧兮相积,欢与欢兮两忘:忧愁与欢乐交织在一起,快乐与悲伤相互抵消。
- 风袅袅兮木纷纷,凋绿叶兮吹白云:微风吹过,树叶纷纷飘落,白云被吹散了。
- 寸步千里兮不相闻,思公子兮日将曛:即使是走千里路也听不到你的消息,思念你就像太阳即将下山。
- 林已暮兮鸟群飞,重门掩兮人径稀:树林已经变得昏暗,鸟儿开始飞翔,门前关闭,人迹罕至。
- 万族皆有所托兮,蹇独淹留而不归:万族都有自己的归宿,但我却独自留下,无法回归故乡。
赏析:
这首诗是一首描写秋夜寂寞的诗歌。诗人以深沉的情感,细腻的笔触描绘了秋夜的景色和自己的心境。诗中通过“见河汉之西落,闻鸿雁之南翔”等意象,展现了秋天的景象以及诗人对远方亲人的思念之情。同时,诗中的“忧与忧兮相积,欢与欢兮两忘”等句子,表达了诗人内心的孤独和无奈,以及对亲人的深切思念。全诗语言简练优美,意境深远,具有很强的艺术感染力。