心期怅已阻,交道复何如。
自我辞丹阙,惟君到故庐。
忘机贫负米,忆戴出无车。
邻犬吠初服,家人愁斗储。
秋堂入闲夜,云月思离居。
穷巷闻砧冷,荒枝应鹊疏。
宦名随落叶,生事感枯鱼。
临水仍挥手,知音未弃余。
罢官后酬元校书见赠
译文:
我的心期已经断绝,交道又怎么样?
我已经辞别了朝廷,只有您到我旧居来。
我忘了世俗的机巧,贫穷地负着米,想你出仕时没有车马相送。
邻居家的狗对着我的新衣服吠叫,家人愁苦地担心家里储存不够。
秋天的夜晚进入闲静的院落,云彩和月亮都思念着你的住处。
穷巷中听到砧声传来冷凉的声音,荒枝上应是喜鹊在鸣叫。
仕途的名声像落叶随风而逝,生活的事情让我感到枯鱼般无助。
面对河水仍挥手作别,知道有知音的人不会抛弃我。
注释:
- 心期怅已阻:心期(心中的愿望或期望),怅(惆怅、失望)
- 交道复何如:交道,交情;何如,如何
- 丹阙:皇宫,指朝廷
- 故庐:旧居,指家
- 忘机贫负米:忘机,忘却世务;贫,贫穷;负米,负着米袋
- 忆戴出无车:回忆自己出仕时没有车马相送
- 邻犬吠初服:初服,初入新居
- 家人愁斗储:家人愁苦地担心家里储存不够
- 秋堂入闲夜:秋堂,深秋的庭院;闲夜,宁静的夜晚
- 云月思离居:云月,天上的云和月亮;思离居,思念远离家乡的人
- 宦名随落叶:宦名,仕途名声;落叶,秋天的叶子
- 生事感枯鱼:生事,生活琐事;枯鱼,比喻处境困难或无依无靠的人
- 临水仍挥手:临水,站在水边;仍,依旧;挥手,挥手作别
赏析:
这是一首酬答诗。诗人在诗中表达了对友人的感激、对官场生活的无奈以及对友情的珍视。全诗情感真挚,语言简练,是一首优秀的抒情之作。