我迁于揭阳,君先揭阳居。
揭阳去京华,其里万有馀。
不谓小郭中,有子可与娱。
心平而行高,两通诗与书。
婆娑海水南,簸弄明月珠。
及我迁宜春,意欲携以俱。
摆头笑且言,我岂不足欤。
又奚为于北,往来以纷如。
海中诸山中,幽子颇不无。
相期风涛观,已久不可渝。
又尝疑龙虾,果谁雄牙须。
蚌蠃鱼鳖虫,瞿瞿以狙狙。
识一已忘十,大同细自殊。
欲一穷究之,时岁屡谢除。
今子南且北,岂非亦有图。
人心未尝同,不可一理区。
宜各从所务,未用相贤愚。
这首诗是唐代诗人王维的《别赵子》。下面是对这首诗的逐句释义、译文和赏析。
别赵子
我迁居于揭阳,君先在揭阳居住。
揭阳距离京城遥远,其里大约有一万多家。
不意在这小郭之中,有子可以与我同乐。
心平气和且行事高洁,两通诗与书来往。
海水南畔婆娑起舞,玩弄明月般的珍珠。
等到我迁居宜春,打算携子一同前往。
摆头微笑并说道,我难道不是足够吗?
又为何要向北去呢,往来奔波像纷如海。
海中诸山幽深,你颇有些不无。
相期于风涛观,已经很长时间了。
又曾怀疑龙虾,果然是谁雄牙须。
蚌蠃鱼鳖虫,瞿瞿以狙狙。
认识一个已忘记十个,大同细自殊。
想要一穷究竟,时岁屡谢除。
今子南且北,岂非亦有图?
人心未尝同,不可一理区。
宜各从所务,未用相贤愚。注释:
- 我迁居于揭阳:指我搬到了揭阳定居。
- 君先在揭阳居住:指你之前已经在揭阳居住。
- 万有馀:万有余处,形容地方广阔。
- 不谓小郭中:没有想到在这小郭之中会遇见你。
- 心平而行高:心态宁静,行为高尚。
- 两通诗与书:两篇诗和书信来回交流。
- 簸弄明月珠:玩弄着明月般明亮的珍珠。
- 及我迁宜春:等我搬到宜春居住。
- 摆头笑:摇头微笑。
- 岂不足欤:难道不够吗?
- 幽子颇不无:幽子,即你的哥哥。颇不无,意思是说你的哥哥虽然有些不同,但也是不凡的。
- 风涛观:形容景色壮观,如同狂风巨浪中的景色。
- 瞿瞿:形容声音低沉,这里比喻为谨慎或小心的样子。
- 大德细殊:大意是说事物的本质大不相同,细节却有相似之处。
- 欲一穷究之:想要彻底了解它。
- 时岁屡谢除:每年多次辞去官职。
- 今子南且北:现在你南来北往。
- 岂非亦有图:难道没有自己的打算吗?
- 人心未尝同:人的心性没有相同的时候。
- 不可一理区:不可以将他们混为一谈。
- 宜各从所务:应该各自按照自己的职业和兴趣去发展。
- 未用相贤愚:不用比较谁更聪明或愚蠢。
- 赏析:
这首诗是一首送别诗,通过描写诗人与朋友之间的离别之情,表达了深厚的友谊和对未来的期待。整首诗情感真挚,语言流畅,富有哲理,体现了王维诗歌的特点。同时,诗中也蕴含了对人生和自然的独特见解,值得细细品味。