南山有高树,花叶何衰衰。
上有凤皇巢,凤皇乳且栖。
四旁多长枝,群鸟所托依。
黄鹄据其高,众鸟接其卑。
不知何山鸟,羽毛有光辉。
飞飞择所处,正得众所希。
上承凤皇恩,自期永不衰。
中与黄鹄群,不自隐其私。
下视众鸟群,汝徒竟何为。
不知挟丸子,心默有所规。
弹汝枝叶间,汝翅不觉摧。
或言由黄鹄,黄鹄岂有之。
慎勿猜众鸟,众鸟不足猜。
无人语凤皇,汝屈安得知。
黄鹄得汝去,婆娑弄毛衣。
前汝下视鸟,各议汝瑕疵。
汝岂无朋匹,有口莫肯开。
汝落蒿艾间,几时复能飞。
哀哀故山友,中夜思汝悲。
路远翅翎短,不得持汝归。

【注释】

南山:山名,在长安城东。

高树:高大的树木。

何衰衰:花叶凋落的样子。

凤皇:凤凰,这里指黄鹄。

乳:孵卵,育雏。

托依:依靠。

黄鹄:即黄鹄鸟,大雁的一种。

光辉:光彩。

择所处:选择栖息的地方。

上承凤皇恩:上受凤凰的恩宠。

自期永不衰:自己期望能永远不衰老。

中与黄鹄群:与黄鹄鸟在一起。

下视众鸟群:俯视其他鸟类。

不知挟丸子:不知道有什么心思。

心默有所规:心中默默有打算。

挟:携带。

弹汝枝叶间:用弹弓射打你的枝叶之间。

或言由黄鹄:有人说是由黄鹄鸟造成的。

黄鹄岂有之:黄鹄鸟怎么可能有这事呢?

慎勿猜众鸟:不要轻易去猜测其他的鸟儿。

众鸟不足猜:其他的鸟儿不值得你去猜疑。

无人语凤皇:没有人和凤凰说话。

汝屈安得知:你被冤枉了,怎么会了解呢?

婆娑弄毛衣:在空中翻飞,好像在玩弄自己的羽毛。

前汝下视鸟:在你往下看那些鸟儿的时候。

各议汝瑕疵:你们议论你的瑕疵。

口莫肯开:嘴不肯张开。

蒿艾间:草堆里,比喻低贱的地方。

路远翅翎短:路途遥远,飞行的距离很短。

不得持汝归:不能带着你回去。

【译文】

南山上长着一棵高高的大树,树叶花果都开始凋零了。

树上有一个巢,里面住着一只凤凰。

凤凰正在哺育小宝宝,小宝宝的翅膀还没长全。

旁边有很多长枝,都是些小鸟们依赖的。

黄鹄高高在上,是众鸟仰望的对象。

它却并不骄傲,而是与其他鸟类和平共处。

不知道哪只鸟儿,羽毛闪耀着光辉。

它飞来飞去,选择了一个好地方栖息。

它享受着凤凰的恩宠,自我期许永远不会衰老。

黄鹄和众鸟在一起,没有隐藏自己的意思。

它看着下面的鸟群,讨论它们的缺点。

它难道就没有朋友吗?有嘴却不肯开言。

它落到草丛里,很久都不能再飞起来。

哀伤的是老朋友,夜里思念你的心情很苦楚。

飞翔的时间很短,不能带着你回去。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。