子厚,讳宗元。七世祖庆,为拓跋魏侍中,封济阴公。曾伯祖奭,为唐宰相,与褚遂良、韩瑗俱得罪武后,死高宗朝。皇考讳镇,以事母弃太常博士,求为县令江南。其后以不能媚权贵,失御史。权贵人死,乃复拜侍御史。号为刚直,所与游皆当世名人。

子厚少精敏,无不通达。逮其父时,虽少年,已自成人,能取进士第,崭然见头角。众谓柳氏有子矣。其后以博学宏词,授集贤殿正字。俊杰廉悍,议论证据今古,出入经史百子,踔厉风发,率常屈其座人。名声大振,一时皆慕与之交。诸公要人,争欲令出我门下,交口荐誉之。

贞元十九年,由蓝田尉拜监察御史。顺宗即位,拜礼部员外郎。遇用事者得罪,例出为刺史。未至,又例贬永州司马。居闲,益自刻苦,务记览,为词章,泛滥停蓄,为深博无涯涘。而自肆于山水间。

柳宗元(773年-819年),唐代文学家,字子厚,世称“柳河东”或“河东先生”。祖籍河东郡(今山西永济),因官至柳州刺史而自称柳柳州。

【译文】:
柳宗元的祖父名庆,是北魏时期的侍中,被封为济阴公。他的伯父名为奭,是唐朝的宰相,曾与褚遂良、韩瑗一同得罪了武则天,死在高宗时期。他的父亲名镇,因为侍奉母亲而放弃了太常博士的职位,请求担任江南县令。后来因为他不能迎合权贵,失去了御史的职位。当权贵去世后,他才得以重新担任侍御史。他以刚直不阿著称,交往的都是当时的名人。

【注释】:

  • 七世祖:指的是从柳宗元父亲这一代人开始算起,已经传到了第七代。
  • 拓跋魏:指北魏朝代。
  • 皇考:对父亲的尊称。
  • 进士第:中国古代科举制度中最高级别的学位,意味着通过了考试,成为进士。
  • 博学宏词:形容学识渊博,文才出众。
  • 集贤殿正字:古代官职名,负责整理和收藏图书文献。
  • 俊杰廉悍:指人有才华又性格刚烈正直。
  • 出仕:进入仕途。
  • 交口荐誉:众人都一致地称赞推荐。

【赏析】:
这是一篇墓志铭,由后人撰写给唐代著名文学家、政治家柳宗元的作品。这篇传记式的墓志铭详细记载了柳宗元的生平事迹以及他在历史上的地位和影响。通过对其家族史的描述,展现了这位伟大文人的家世背景及其在政治生涯中的起伏。文章通过对柳宗元个人才能和品德的赞扬,体现了他对后世的深远影响和历史地位的认可。此外,文中还涉及了当时社会的风气和政治环境,反映了唐代社会的某些特征。整体来看,该篇作品不仅具有历史价值,同时也具有一定的文学艺术价值。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。