维年月日,潮州刺史韩愈,使军事衙推秦济,以羊一猪一投恶溪之潭水,以与鳄鱼食,而告之曰:

昔先王既有天下,列山泽,罔绳擉刃,以除虫蛇恶物为民害者,驱而出之四海之外。及后王德薄,不能远有,则江汉之间,尚皆弃之以与蛮夷楚越,况潮岭海之间,去京师万里哉?鳄鱼之涵淹卵育于此,亦固其所。今天子嗣唐位,神圣慈武,四海之外,六合之内,皆抚而有之,况禹迹所揜,扬州之近地,刺史、县令之所治,出贡赋以供天地宗庙百神之祀之壤者哉?鳄鱼其不可与刺史杂处此土也。

刺史受天子命,守此土,治此民,而鳄鱼旱然不安溪潭,据处食民畜熊豕鹿獐,以肥其身,以种其子孙,与刺史抗拒,争为长雄。刺史虽驽弱,亦安肯为鳄鱼低首下心,伈伈见见,为民吏羞,以偷活于此耶?且承天子命以来为吏,固其势不得不与鳄鱼辩。

这首诗是韩愈写给潮州刺史的一篇公文,目的是请求将鳄鱼驱逐出潮州境内。

诗句:

维年月日,潮州刺史韩愈,使军事衙推秦济,以羊一猪一投恶溪之潭水,以与鳄鱼食,而告之曰:    
昔先王既有天下,列山泽,罔绳擉刃,以除虫蛇恶物为民害者,驱而出之四海之外。    
及后王德薄,不能远有,则江汉之间,尚皆弃之以与蛮夷楚越,况潮岭海之间,去京师万里哉?鳄鱼之涵淹卵育于此,亦固其所。    
今天子嗣唐位,神圣慈武,四海之外,六合之内,皆抚而有之,况禹迹所揜,扬州之近地,刺史、县令之所治,出贡赋以供天地宗庙百神之祀之壤者哉?鳄鱼其不可与刺史杂处此土也。    
刺史受天子命,守此土,治此民,而鳄鱼旱然不安溪潭,据处食民畜熊豕鹿獐,以肥其身,以种其子孙,与刺史抗拒,争为长雄。刺史虽驽弱,亦安肯为鳄鱼低首下心,伈伈见见,为民吏羞,以偷活于此耶?    
且承天子命以来为吏,固其势不得不与鳄鱼辩。    

译文:

日期:    
潮州刺史韩愈,派军事衙推秦济,用一头羊和一头猪扔进恶溪的水里,让鳄鱼吃下去,并告诉它说:    
从前先王统治天下时,划定了山泽,没有使用绳索和刀具,把那些能危害人类的虫蛇等有害生物赶走到四海之外。    
但是后来君主德行浅薄,不能远治,所以在江汉之间的地区,都把它抛弃给蛮夷楚越来统治。何况潮岭海之间,距离京城万里之遥呢?鳄鱼在这里孕育、成长,也是理所当然的。    
现在天子继承大唐王位,神圣威武,四海之内,无处不抚有;何况禹王的足迹所达到的地方,就是扬州附近的土地,刺史和县令治理的疆域,出产贡赋供给天地宗庙百神祭祀的土地吗?鳄鱼不应该与刺史同处这块土地上。    
刺史接受天子的命令,守护这片土地,治理这里的百姓,但鳄鱼却安然不动地不安于溪水之中,占据住这里吃百姓的牲畜和庄稼,以此来肥壮自己、繁衍后代。与刺史争斗起来,争夺一方霸主的地位。刺史虽然懦弱无能,又怎能甘心向鳄鱼低头俯首呢?    
而且既然接受天子的命令来到这里当官,那么形势上必然要与鳄鱼争辩。    

赏析:

这首诗通过讲述鳄鱼的故事,表达了对地方治理者的不满和期望。韩愈希望通过驱逐鳄鱼的方式来改善当地的生态环境,同时也体现了他对于治理国家、维护社会秩序的决心和勇气。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。