《桐君录》:“西阳武昌庐江昔陵好茗,皆东人作清茗。茗有饽,饮之宜人。凡可饮之物,皆多取其叶,天门冬、拔揳取根,皆益人。又巴东别有真茗茶,煎饮令人不眠。俗中多煮檀叶,并大皂李作茶,并冷。又南方有瓜芦木,亦似茗,至苦涩,取为屑茶,饮亦可通夜不眠。煮盐人但资此饮,而交广最重,客来先设,乃加以香芼辈。《坤元录》:“辰州溆浦县西北三百五十里无射山,云蛮俗当吉庆之时,亲族集会,歌舞于山上,山多茶树。”
《括地图》:“临遂县东一百四十里有茶溪。”
山谦之《吴兴记》:“乌程县西二十里有温山,出御荈。《夷陵图经》:“黄牛、荆门、女观望州等山,茶茗出焉。”
《永嘉图经》:“永嘉县东三百里有白茶山。”
《淮阴图经》:“山阳县南二十里有茶坡。”
《茶经》 - 七之事
原文
西阳武昌庐江昔陵好茗,皆东人作清茗。茗有饽,饮之宜人。凡可饮之物,皆多取其叶,天门冬、拔揳取根,皆益人。又巴东别有真茗茶,煎饮令人不眠。俗中多煮檀叶,并大皂李作茶,并冷。又南方有瓜芦木,亦似茗,至苦涩,取为屑茶,饮亦可通夜不眠。煮盐人但资此饮,而交广最重,客来先设,乃加以香芼辈。
译文
西阳(今湖北省宜昌市)的武昌、庐江等地出产上乘的茶叶,都是由东边的人来种植制作而成的清香型茶。喝茶有益健康,凡是可以用来饮用的植物都大量采摘其叶子,天门冬和白芍根也是用来泡水的好东西,它们都能滋补身体。另外,巴东还有一种真正的名贵茶,喝了之后可以让人通宵难以入睡。在民间,人们常常用檀树叶子和大皂李叶子来代替茶叶煮水喝,味道虽然有些偏冷。此外,南方有一种瓜芦木,外形与茶差不多,但是非常苦涩,所以被用来做成粉末状的饮料,这种饮料喝了也能让人整晚不睡觉。在煮盐的人那里,这种茶是他们的主要饮品,而在交广一带,这种茶更是备受重视。客人到来时,首先会准备这种茶,还会加上些香料来调味。
注释
- 西阳:地名,位于湖北省西部。
- 武昌:古称鄂州或鄂县,今属湖北省武汉市。
- 庐江:古县名,今属安徽省合肥市。
- 陵好茗:指产自这些地区的优质茶叶。
- 东人作清茗:东边的人制作的是清淡型的茶。
- 啜之宜人:喝这种茶对身体有益。
- 天门冬、拔揳取根:两种植物用来泡茶。
- 巴东:今属湖北省恩施土家族苗族自治州。
- 真茗茶:指真正的名贵茶叶。
- 煮盐人:从事制盐工作的人员。
- 交广:今天的广东、广西一带。
- 香芼辈:香料一类的调味品。
赏析
这首诗主要介绍了中国不同地区所产的茶叶及其加工方法和用途。从西阳到巴东,作者详细描述了各种茶树的产地、采摘方法、制作工艺以及这些茶的特点和功效。诗中提及的“清茗”、“真茗茶”等词汇,反映了人们对高品质茶叶的追求。同时,也反映了古代人们对健康和饮食的重视。此外,诗歌中还提到了一些特殊的茶饮方式,如使用檀叶和大皂李叶来煮水喝,以及将茶渣制成粉末以帮助睡眠,这些都展示了古人对生活品质的极致追求。