呜呼!始仆之志学也,甚自尊大,颇慕古之大有为者。汩没至今,自视缺然,知其不盈素望久矣。上之不能交诚明,达德行,延孔子之光烛于后来;次之未能励材能,兴功力,致大康于民,垂不灭之声。退乃伥伥于下列,呫呫于末位。偃仰骄矜,道人短长,不亦冒先圣之诛乎?固吾不得已耳,树势使然也。谷梁子曰: 「心志既通,而名誉不闻,友之过也。」盖举知扬善,圣人不非。况足下有文行,唱之者有其人矣,继其声者,吾敢阙焉!其馀去就之说,则足下观时而已。不悉。宗元白。
我们逐句解释这首诗的内容:
- 呜呼! - 表示悲叹和哀悼。
- 始仆之志学也,甚自尊大 - 开始学习的时候,很自视甚高。
- 颇慕古之大有为者 - 羡慕古代有大作为的人。
- 汩没至今,自视缺然 - 到现在已经埋没了自己,对自己的能力感到不满。
- 知其不盈素望久矣 - 知道自己达不到原来的愿望已经很久了。
- 上之不能交诚明,达德行,延孔子之光烛于后来 - 上级不能与诚实和明智的人交往,没有达到推广道德和学问的目的。
- 次之未能励材能,兴功力,致大康于民,垂不灭之声 - 其次是不能激励才能,努力工作,使民众得到好处,流传不朽的名声。
- 退乃伥伥于下列,呫呫于末位 - 退下来后,只能在下层徘徊,在最后的位置上忙碌。
- 偃仰骄矜,道人短长 - 傲慢自大,看轻别人,这是圣人所不容忍的。
- 固吾不得已耳,树势使然也 - 这完全是我被迫做出的选择,是形势造成的。
- 谷梁子曰: 「心志既通,而名誉不闻,友之过也」 - 谷梁氏说:“如果你的心志已经通达,却没有获得名誉,这是朋友的过错。”
- 盖举知扬善,圣人不非 - 应该鼓励和表扬善良,圣人不会因此责备。
- 况足下有文行,唱之者有其人矣,继其声者,吾敢阙焉! - 更何况您有美好的品德,能够传扬这种美德,那么继起的那些人,我不敢有任何保留。
- 其馀去就之说,则足下观时而已 - 其他关于去或留的说法,你只能根据时势来考虑了。
译文:
我最初立志学习的时候,非常自信并且渴望像古代那些有大成就的人那样。然而,经过这么多年,我开始意识到自己远远达不到原先的期望。上级不能与我建立真正的友谊,不能传播高尚的德行,也不能让我的光芒照耀后来的人们。我在下级徘徊,在职位的最后一线忙碌。我傲慢自大,看不起他人,这不是圣人可以接受的行为。我之所以这样做,实在是情势所迫。谷梁氏说过:“如果一个人的心思和志向都已经通达,却得不到名誉,那是朋友的过错。”你应该鼓励和赞扬善良行为,圣人也不会对此表示反对。更何况你有美好的品质和德行,能够传承这种美德的人已经出现了,那么接下来的人,我也不敢有所保留。至于其他的关于去或留的问题,那就要看你如何根据当时的形势来考虑了。
赏析:
此诗表达了作者对人生境遇和自我认知的深刻反思。诗人从年轻时的雄心壮志、到如今的自我怀疑,再到对友人的批评,展示了一个知识分子在挫折中逐渐成熟的过程。通过对比古代圣贤的理想与现实的差距,以及自己在社会阶梯中的尴尬位置,诗人表达了对时代和命运的无奈。同时,诗人也展现了一种超越个人得失、关注社会正义与进步的精神追求。