至范晔增损东汉一代,自谓无愧良直,而王乔凫履,出于《风俗通》,左慈羊鸣,传于《抱朴子》。朱紫不别,秽莫大焉。沈氏著书,好诬先代,于晋则故造奇说,在宋则多出谤言,前史所载,已讥其谬矣。而魏收党附北朝,尤苦南国,承其诡妄,重以加诸。遂云马叡出于牛金,刘骏上淫路氏。可谓助桀为虐,幸人之灾。寻其生绝胤嗣,死遭剖斩,盖亦阴过之所致也。

晋世杂书,谅非一族,若《语林》、《世说》、《幽明录》、《搜神记》之徒,其所载或恢谐小辩,或神鬼怪物。其事非圣,扬雄所不观;其言乱神,宣尼所不语。皇朝新撰《晋史》,多采以为书。夫以干、邓之所粪除,王、虞之所糠秕,持为逸史,用补前传,此何异魏朝之撰《皇览》,梁世之修《遍略》,务多为美,聚博为功,虽取说于小人,终见嗤于君子矣。

诗原文:

至范晔增损东汉一代,自谓无愧良直,而王乔凫履,出于《风俗通》,左慈羊鸣,传于《抱朴子》。朱紫不别,秽莫大焉。沈氏著书,好诬先代,于晋则故造奇说,在宋则多出谤言,前史所载,已讥其谬矣。而魏收党附北朝,尤苦南国,承其诡妄,重以加诸。遂云马叡出于牛金,刘骏上淫路氏。可谓助桀为虐,幸人之灾。寻其生绝胤嗣,死遭剖斩,盖亦阴过之所致也。

诗句翻译及注释:

  1. 至范晔增损东汉一代:指宋代史学家范晔对东汉历史的修改,增加了一些不实之处。
  2. 自谓无愧良直:自认为没有违背诚实正直的原则。
  3. 而王乔凫履,出于《风俗通》:典故出自汉代人王乔的传说,他乘着飞舄(一种仙人鞋子)行走如飞,而《风俗通》记载了这种奇异之事。
  4. 左慈羊鸣,传于《抱朴子》:左慈通过模仿山羊的叫声来迷惑敌人的故事,后来被收录在《抱朴子》中。
  5. 朱紫不别,秽莫大焉:这里用“朱紫”指代善恶,“秽莫大焉”是说恶行极大。
  6. 沈氏著书,好诬先代:指出姓沈的人撰写史书,经常歪曲历史真相来诬陷古人。
  7. 于晋则故造奇说,在宋则多出谤言:在描述晋代时故意编造奇妙的说法,在描述宋代时则散布诽谤之辞。
  8. 魏收党附北朝:指北魏的历史学家魏收,他支持北方的国家。
  9. 尤苦南国:特指南朝国家遭受其害。
  10. 承其诡妄,重以加诸:承接魏收的错误和虚假,再次加以传播和加强。
  11. 遂云马叡出于牛金:声称马叡是源于牛金(可能是一个虚构的人物或地名)。
  12. 刘骏上淫路氏:指南朝宋武帝刘骏因为与路太后乱伦而被处死。

赏析:

这首诗反映了刘知几对历史文献的批判态度。他批评范晔在修订东汉史时掺杂了个人见解,并且对古代人物的描述过于夸张和歪曲。《风俗通》中的王乔故事,《抱朴子》中的左慈羊鸣,以及沈氏著作中对先代的诬蔑,都显示了刘知几对于篡改历史、误导后人行为的不满。此外,他对魏收及其追随者的行为更是表示强烈谴责,认为他们加重了对南方国家的损害,并再次传播了错误的观点。整体而言,刘知几通过这篇文章展现了他对历史真实性的重视以及对篡改历史者应有的谴责。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。