黄帝问于少俞曰:筋骨之强弱,肌肉之坚脆,皮肤之厚薄,腠理之疏密,各不同,其于针石火□之病何如?肠胃之厚薄坚脆亦不等,其于毒药何如?愿尽闻之。少俞曰:人之骨强、筋弱、肉缓、皮肤厚者,耐痛,其于针石之痛火□亦然。
黄帝曰:其耐火□者,何以知之?少俞答曰:加以黑色而美骨者,耐火□。
黄帝曰:其不耐针石之痛者,何以知之?少俞曰:坚肉薄皮者,不耐针石之痛,于火□亦然。
黄帝曰:人之病,或同时而伤,或易已,或难已,其故何如?少俞曰:同时而伤,其身多热者,易已;多寒者,难已。
黄帝曰:人之胜毒,何以知之?少俞曰:胃厚、色黑、大骨及肥骨者,皆胜毒;故其瘦而薄胃者,皆不胜毒也。
黄帝问少俞:“筋骨的强弱、肌肉的坚韧与皮肤的厚薄,腠理的疏密,各不相同。对于针石火灸之病,它们又有什么不同呢?肠胃的厚薄、坚脆也不尽相同,对于毒药又有什么不同吗?希望听听全部的情况。”
少俞回答说:“人的骨骼强健、筋脉软弱、肌肉松缓、皮肤厚实的人,能够耐受疼痛,他们对针石和火灸引起的疼痛也具有类似的耐受能力。“
黄帝说:“那么,那些不能耐受针石和火灸所引起的疼痛的人,又该如何知道他们的体质呢?”
少俞回答说:“那些坚实而肉质较薄,皮肤厚实的人,不能耐受针石和火灸所引起的疼痛,同样的道理,他们也不能够耐受火毒的伤害。”
黄帝说:“人们的病症,有的是同时受伤,有的容易痊愈,有的难以痊愈,这其中的原因是什么呢?”少俞回答说:“同时受到伤害的人,身体多发热者易于痊愈;多寒凉者难于痊愈。”
黄帝又问:“人们如何能识别自己的胜毒能力呢?”少俞回答说:“胃部厚实、面色黑润、骨骼宽大肥壮的人,都具备解毒的本领;而那些瘦弱薄胃的人,则不具备这种能力。”