紫茸排萼露微红,不比春花对日烘。
冷落半秋谁是侣,可怜妖艳嫁西风。
【注释】
紫茸排萼:指木芙蓉的花朵。紫茸,花蕊呈紫色。排,排列。萼(è),花萼,即花托。
微红:淡淡的红色。
春花对日烘(hōng):春天的花朵在阳光下显得格外鲜艳夺目,如同被太阳烤得发红。
冷落半秋谁是侣(lǚ):秋天到了一半,谁还能像春天那样热闹呢?
妖艳(yàn):美丽而艳丽。
嫁(jià)西风:比喻木芙蓉在秋风中凋零,像是被风吹走一样。
【赏析】
这首诗描写了木芙蓉在秋天的景象。诗人通过对木芙蓉的细致描绘,表达了对秋天和生命的感慨。
“紫茸排萼露微红,不比春花对日烘。”这句诗描述了木芙蓉的颜色和形态。“紫茸”指的是花朵的花瓣,是紫色的;“排萼”指的是花朵的花托,也是紫色的;“露微红”则是指花瓣上的露珠微微映衬出淡淡的红色。整句诗形象地描绘了木芙蓉在早晨阳光下的美丽景象。
“冷落半秋谁是侣,可怜妖艳嫁西风。”这句诗表达了诗人对秋天和生命的感慨。“冷落半秋”指的是秋天已经到了一半,但依然没有人陪伴;“谁是侣”表示没有其他人能够陪伴自己度过这个秋天。诗人用“可怜妖艳嫁西风”来形容木芙蓉的命运,它虽然美丽但却容易被风吹走,无法在秋天中找到伴侣。
通过这首诗,诗人表达了对生命的感悟和对未来的期许。他希望人们能够珍惜生命,不要像木芙蓉一样在秋天里独自凋零。同时,他也鼓励人们要勇敢地面对生活的挑战,不要被困难所吓倒,而是要像木芙蓉那样保持自己的美丽和力量。
这首诗语言优美,形象生动,通过描绘木芙蓉的美丽和命运,展现了诗人对生命的感慨和对未来的期许。