到处自凿井,不能饮常流。
逸句
到处自凿井,不能饮常流。
译文:
我到处寻找水井,却无法直接饮用那些普通的水流。
赏析:
这首诗通过描述自己到处寻找水井,但最终却发现无法直接饮用普通水流的场景,表达了诗人对人生无常和世事多变的感慨。诗中“逸句”一词,意为风格超逸的文句,与“遗文逸句”相呼应,展现了诗人对古代文化传承的珍视。
到处自凿井,不能饮常流。
逸句
到处自凿井,不能饮常流。
译文:
我到处寻找水井,却无法直接饮用那些普通的水流。
赏析:
这首诗通过描述自己到处寻找水井,但最终却发现无法直接饮用普通水流的场景,表达了诗人对人生无常和世事多变的感慨。诗中“逸句”一词,意为风格超逸的文句,与“遗文逸句”相呼应,展现了诗人对古代文化传承的珍视。
不能饮常流出自《逸句》,不能饮常流的作者是:淡然。 不能饮常流是唐代诗人淡然的作品,风格是:诗。 不能饮常流的释义是:无法喝尽常流水,比喻人生短暂,世间事物无穷无尽,个人的力量和生命无法与之相比。 不能饮常流是唐代诗人淡然的作品,风格是:诗。 不能饮常流的拼音读音是:bù néng yǐn cháng liú。 不能饮常流是《逸句》的第2句。 不能饮常流的上半句是:到处自凿井。
到处自凿井出自《逸句》,到处自凿井的作者是:淡然。 到处自凿井是唐代诗人淡然的作品,风格是:诗。 到处自凿井的释义是:到处自凿井:比喻到处寻求或尝试,不依赖于他人。 到处自凿井是唐代诗人淡然的作品,风格是:诗。 到处自凿井的拼音读音是:dào chù zì záo jǐng。 到处自凿井是《逸句》的第1句。 到处自凿井的下半句是:不能饮常流。 到处自凿井的全句是:到处自凿井,不能饮常流。
逸句 到处自凿井,不能饮常流。 译文: 我到处寻找水井,却无法直接饮用那些普通的水流。 赏析: 这首诗通过描述自己到处寻找水井,但最终却发现无法直接饮用普通水流的场景,表达了诗人对人生无常和世事多变的感慨。诗中“逸句”一词,意为风格超逸的文句,与“遗文逸句”相呼应,展现了诗人对古代文化传承的珍视
唐代诗人“淡然”是吴筠。吴筠,字敬柔,号玄真子,生于隋朝末年,卒于唐朝初年,是一位著名的唐代诗人、道士以及文学评论家。他的作品数量有限,仅有一篇传世之作《高士咏·黔娄先生》,展现了他对黔娄先生的崇敬之情和对其品德修养的高度评价。 吴筠在唐代诗歌中占有一席之地,他的诗作虽然不多,但每一句都饱含深意。例如,他的一首名为《高士咏(其三十二) 黔娄先生》的诗,其中“常有怡,与物固无瑕”这两句
【解析】 1.筑居:定居。苕,苕溪,即苕溪水,在浙江长兴县西。《元和郡县志》说:“苕水自湖州长兴县西北来注,又东流为苕溪水”。南、北,方位词。 2.溪山:山水。缭绕:盘旋曲折。等乡国:与乡愁、故土、祖国同在。太古:远古时代,这里指自然风光。 3.岚气敬亭浮:指敬亭山的雾气飘浮在天空。岚气,云雾之气。 4.喧:喧闹。隔:隔绝。 5.结构类茅茨,宁复事雕饰:房屋的结构像茅草一样简陋
【解析】 这是一首咏物诗,借物言志。全诗通过“移”“迁”二字,把物与人合为一体,以物喻己,抒发了对家乡、祖国和民族的热爱。首联“百里犹乡土,千年亦比邻”,写诗人对家乡的眷恋之情。诗人用“犹”“亦”强调对故乡的依恋。“乡土”,指代家乡;“比邻”,指代邻里。诗人虽然已经迁居到千里之外,但仍像在故乡一样,与邻居们亲近和睦。颔联“愿言培世德”,“培”,是培养的意思;“世德”,是指世人所推崇的道德品质
【注释】: 折桂:指科举中了进士。 灌园:《汉书·张释之传》载,文帝时,中大夫邓公任丞相,召见门客,问曰:“夫公居三公列位,万石君,非徒以才能,果何如人哉?”客对曰:“贤主可语也。臣闻吏 1 初仕为郡不至令,无有名;久者官名成,止于宰;大者至卿、大夫、将、相、大夫,小者至九卿、郡守、县长”。公曰:“子毋谓言之详。今吾举清白取贵,为子孙业,贤子之为人则贤矣,然何足以言邪!”客曰:“以臣观之
如何即是僧心了, 了得何心是了僧。 诗句释义 - “如何”:表达疑问或困惑之情。 - “即是僧心”:指的是诗人的内心世界与出家为僧者相似,反映出一种超脱世俗、追求心灵解脱的境界。 - “了得”:指对某事有深入的了解或达到某种程度。 - “何心是了僧?”:诗人在思考,究竟什么是真正的解脱或理解?是否仅仅通过出家就能得到心灵的真正平静? 译文 如何能完全领悟到出家僧人的心呢