半踏长裾宛约行,晚帘疏处见分明,此时堪恨昧平生。
早是销魂残烛影,更愁闻著品弦声,杳无消息若为情。
浣溪沙
半踏长裾宛约行,晚帘疏处见分明,此时堪恨昧平生。 早是销魂残烛影,更愁闻著品弦声,杳无消息若为情。 注释:
浣溪沙:词牌名。本唐教坊曲。双调,五十五字,上下片各四句三平韵。
半踏长裾:半步跨过长裙。形容女子走路的轻盈姿态。
宛约行:婉转曲折地行走。形容女子走路的姿态优美动人。
晚帘疏处:傍晚时分,窗帘缝隙透出一缕光线。
见分明:看到清楚。
此时堪恨:这个时候,真是让人感到遗憾和惋惜。
昧平生:不明白世事。意指对人生的困惑和迷茫。
早是销魂:已经令人心荡神摇。
残烛影:即将熄灭的蜡烛影子。形容时间流逝的无情。
更愁闻著品弦声:更加担心听到琴声的声音。
杳无消息:完全没有音信。形容与某人或某事失去联系。若为情:如此这般,无法排遣心中的思念之情。
赏析:
这首词描写了一个女子在黄昏时刻,漫步于街头的情景。她轻盈的步伐仿佛在空中舞动,给人一种优雅而动人的感觉。然而,在这个时候,她却不禁感叹人生的无常,对世事的不解和迷茫让她感到遗憾和惋惜。她的心情变得复杂起来,一方面对即将熄灭的蜡烛影子感到心荡神摇,另一方面又担心听到琴声的声音,因为她担心这样的声音会打扰到她的思绪。最后,她无法排遣心中的思念之情,只能静静地站在街头,等待那一丝若有若无的消息。