时夜将半,四顾寂寥。适有孤鹤,横江东来。翅如车轮,玄裳缟衣,戛然长鸣,掠予舟而西也。须臾客去,予亦就睡。梦一道士,羽衣蹁跹,过临皋之下,揖予而言曰:“赤壁之游乐乎?”问其姓名,俯而不答。“呜呼!噫嘻!我知之矣。畴昔之夜,飞鸣而过我者,非子也耶?”道士顾笑,予亦惊寤。开户视之,不见其处。
【解析】
“时夜将半,四顾寂寥。”“时夜将半”点出时间。“四顾寂寥”点出环境。全句译为:当时夜晚将近一半的时候,环顾四周一片寂静。
“适有孤鹤,横江东来。翅如车轮,玄裳缟衣,戛然长鸣,掠予舟而西也。”“适有”点明时间,“孤鹤”“横江”交代环境,“翼如车轮”形容鹤的翅膀大,“玄裳缟衣”写鹤的服饰,“戛然长鸣,掠予舟而西也”写鹤的动态,“予舟而西也”交代动作。此句译文为:正好有一只孤独的鹤,横着翅膀飞来了。它那翅膀就像车轮一样大,羽毛像黑色的丝绸一样。突然发出长长的叫声,掠过我的船向西飞去。
“须臾客去,予亦就睡。梦一道士,羽衣蹁跹,过临皋之下,揖予而言曰:‘赤壁之游乐乎?’问其姓名,俯而不答。呜呼!噫嘻!我知之矣。”“须臾客去,予亦就睡。”点出人物和动作。“梦一道士,羽衣蹁跹,过临皋之下,揖予而言曰‘赤壁之游乐乎?’”点出人物和动作。“问其姓名,俯而不答。”交代人物和动作。此句译文为:过了一会儿客人走了以后我就睡着了,梦见一个道士穿着白色的衣服在院子里跳来跳去。他走到临皋亭下面向我拱手行礼问道:“赤壁游玩吗?”我问他的名字,他俯下身子不回答。
“道士顾笑,予亦惊寤。”“顾笑”是说道士笑了,“惊寤”是说我醒来了。“开户视之,不见其处。”“开户”是说打开门,“见其处”意思是看见道士所在的地方。“不见其所处”意思是看不见道士所处之地。
【答案】
【参考译文】
天色快到半夜的时候,四面静悄悄地。忽然看到一只孤独的鹤从东面飞来。它的翅膀就像车轮一样大,羽毛像黑色的丝绸一样。突然发出长长的叫声,掠过我的船向西边飞走。一会儿客人离开了,我也睡着了。梦见一个道士穿着白色的衣服在院子中跳来跳去。他走到临皋亭下面向我拱手行礼问道:“你游历赤壁吗?”我问起他的姓名,他俯下身子不回答。我想我知道是谁了,以前夜晚飞过我的头顶的那只鹤啊!道士回过头来笑着,我也惊醒了。打开门往外一看,不见了那个道士的身影。