欧阳子方夜读书,闻有声自西南来者,悚然而听之,曰:“异哉!”初淅沥以萧飒,忽奔腾而砰湃,如波涛夜惊,风雨骤至。其触于物也,鏦鏦铮铮,金铁皆鸣;又如赴敌之兵,衔枚疾走,不闻号令,但闻人马之行声。予谓童子:“此何声也?汝出视之。”童子曰:“星月皎洁,明河在天,四无人声,声在树间。”
余曰:“噫嘻悲哉!此秋声也,胡为而来哉?盖夫秋之为状也:其色惨淡,烟霏云敛;其容清明,天高日晶;其气栗冽,砭人肌骨;其意萧条,山川寂寥。故其为声也,凄凄切切,呼号愤发。丰草绿缛而争茂,佳木葱茏而可悦;草拂之而色变,木遭之而叶脱。其所以摧败零落者,乃其一气之馀烈。夫秋,刑官也,于时为阴;又兵象也,于行用金,是谓天地之义气,常以肃杀而为心。天之于物,春生秋实,故其在乐也,商声主西方之音,夷则为七月之律。商,伤也,物既老而悲伤;夷,戮也,物过盛而当杀。”
诗句:
- 欧阳子方夜读书,闻有声自西南来者,悚然而听之,曰:“异哉!”
- 初淅沥以萧飒,忽奔腾而砰湃,如波涛夜惊,风雨骤至。
- 其触于物也,鏦鏦铮铮,金铁皆鸣;又如赴敌之兵,衔枚疾走,不闻号令,但闻人马之行声。
- 予谓童子:“此何声也?汝出视之。”
- 童子曰:“星月皎洁,明河在天,四无人声,声在树间。”
译文:
欧阳子正在夜晚读书,听到有声音从西南方向传来,他惊讶地倾听着,说:“奇异啊!”最初,那声音如同细雨般淅沥,然后突然变得汹涌澎湃,如同夜晚的波涛被惊扰,风雨骤然而至。这种声音接触物体时,发出的声音清脆响亮,金铁都发出了声响;又像奔赴战场的士兵,口被捂住急促奔跑,听不到号令,只能听到马蹄声。我对童子说:“这是什么声音呢?你出来看看。”童子回答说:“星星月亮明亮皎洁,天空中银河清晰可见,四周静悄悄的,没有其他人声,声音藏在树木之间。”
我说:“哎呀,真是悲哀!这是秋天的声音啊,它为什么会出现呢?大概秋天的特征是这样的:它的颜色惨淡,云雾消散;它的外表清明,天空广阔透明;它的气息寒冷刺骨,能刺入人的肌肤;它的心情萧条,山川寂静。所以它发出的声音,是凄凉悲伤,呼喊愤懑。茂盛的草木绿得茂密而争奇斗艳,美丽的树木葱郁而让人愉悦;草在风中摇曳颜色会变,树木受到风吹树叶会脱落。它之所以衰败凋零,是因为它剩余的力量。秋天是刑官的象征,这个时候它是阴气;又像是战争的象征,它在五行中对应金属,这就是天地的正义之气,常常用肃杀来表现自己。对事物来说,春天生发秋季结果,所以在音乐中,商声主西方的音乐,夷则为七月的律。商声象征悲伤,事物已经衰老而使人悲哀;夷声象征杀戮,过度盛满的事物应该遭到杀戮。”