元丰二年正月二十日,与可没于陈州。是岁七月七日,予在湖州曝书画,见此竹,废卷而哭失声。昔曹孟德祭桥公文,有车过腹痛之语,而余亦载与可畴昔戏笑之言者,以见与可于予亲厚无间如此也。
筼筜谷偃竹
元丰二年正月二十日,与可没于陈州。是岁七月七日,予在湖州曝书画,见此竹,废卷而哭失声。昔曹孟德祭桥文,有车过腹痛之语,而余亦载与可畴昔戏笑之言者,以见与可于予亲厚无间如此也。
译文:
苏轼的《筼筜谷偃竹》记
元丰二年初七,苏轼在陈州去世。那一年(元丰二年初七)七月初一,苏轼在湖州晾晒书画时,看到了这棵竹子,放下书画痛哭起来。以前曹操祭奠桥文,有“车过腹痛”的话,而我也有记录与可从前玩笑话的内容,因为可见到与可对我是那么亲密无间的友情呀!
注释:
- 筼筜 (yún dāng) ——一种植物名,即今天的红背树。
- 偃竹——倒挂着生长的竹子。
- 陈州——今河南省淮阳县。
- 曹孟德——指曹操。
- 孟德祭桥文——曹操祭奠桥文是一篇著名的文章,其中有“车过腹痛”的句子。
- 载与可畴昔戏言——我记录下与可曾经说过的话。
赏析:
这首诗是苏轼在陈州去世后,他的朋友、好友、同僚、同乡等许多人来悼念他,他们一起回忆起与可生前的种种事情,包括他们之间的友情、共同经历的事情等等。其中最让人感动的是他们共同回忆与可曾经说过的话,以及他们之间深厚的友情。