已恨逢人语不通,更堪烟岭隔千重。
山城纵是如花好,海雾终愁似墨浓。
远信断无鸿可寄,故乡惟有月相逢。
闲于荔绿蕉红处,步屧时留到晚钟。

寓泉之安溪

已恨逢人语不通,更堪烟岭隔千重。

山城纵是如花好,海雾终愁似墨浓。

远信断无鸿可寄,故乡惟有月相逢。

闲于荔绿蕉红处,步屧时留到晚钟。

注释:我已经讨厌与人说话沟通了,更可恶的是隔着重重的烟山岭。 即使山城的景色如花般美丽,但海雾始终让我感到像是浓浓的墨水一样。 远去的信使断了,我无法通过鸿雁传书寄出我的思念;只有那一轮明月能让我感受到家乡的气息。 当我在荔绿蕉红的地方闲逛时,我常常驻足欣赏直到夜晚的钟声敲响。赏析:诗中作者以自己的遭遇和感受,表达了对家乡和亲人的思念之情,以及对自己孤独处境的无奈与感叹。全诗情感真挚,意境深远,语言简练而富有韵味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。