平生故人同偪仄,近者不见云泥隔。
男儿命好百不忧,封侯起第如戏剧。
我痴正亦坐命穷,眼暗头童守书策。
风吹破屋雪入怀,独与蜗牛夜争席。
旧雨人来今不来,唯有五穷充上客。
人生羁旅谁过我,欲归岂惜还乡帻。
腹中郁勃不耐事,何用使人轻跛瘠。
登山未厌日月流,掩关但恐功名迫。
读书岂从升斗计,劳生却为精神惜。
不能与君争上车,主人未必如车泽。
但烦东风送帆脚,摇竿鼓枻三江碧。
久客
平生故人同偪仄,近者不见云泥隔。
男儿命好百不忧,封侯起第如戏剧。
我痴正亦坐命穷,眼暗头童守书策。
风吹破屋雪入怀,独与蜗牛夜争席。
旧雨人来今不来,唯有五穷充上客。
人生羁旅谁过我,欲归岂惜还乡帻。
腹中郁勃不耐事,何用使人轻跛瘠。
登山未厌日月流,掩关但恐功名迫。
读书岂从升斗计,劳生却为精神惜。
不能与君争上车,主人未必如车泽。
但烦东风送帆脚,摇竿鼓枻三江碧。
【注释】:
久客:长期做客。
偪(bī)仄:窘迫。
云泥:比喻地位高下、贵贱悬殊。
封侯:封建社会里的一种爵位,表示受封的人有很高的荣誉和地位。
起第:建大宅院。
我痴正亦坐命穷:我之所以如此痴迷,是因为我命里注定贫穷。
眼暗头童:形容自己年纪虽轻,却已老态毕露,头发花白,眼睛昏花,头脑迟钝。
书策:书本。
五穷:指贫困。五穷,古代称五品官阶。
羁旅:在外作客。羁,马笼头;旅,旅途。
争席:争夺座位。此处是说自己与蜗牛争抢座位以取暖。
旧雨:过去的朋友,老朋友,这里指诗人的旧友。
上客:贵宾。
何用:何必。
升斗:容量单位,一斗四升。比喻很小的量,也泛指微薄的收入。
车泽:车驾之泽,指君王的车驾所及之处,即京城或皇帝所在地。
烦:烦扰。
帆脚:船帆下缘,用以遮阳避风。
三江:指长江、松江、钱塘江,古时称为“江东”,所以合称“三江”。
【赏析】:
此诗是杜甫在成都草堂时期所作的一首抒写羁旅愁闷之作。全诗通过叙述作者对朋友交往的感慨,表现了他对友人的思念之情,同时反映了他因贫而苦的身世和处境,表达了作者渴望摆脱困苦生活的愿望和追求光明未来的壮志豪情。全诗结构严谨,层次分明,语言平实自然,意境深远含蓄。