菟裘有意身将老,社圃无端衅已萌。
篡鲁由来因羽父,过齐争奈遇彭生。
菟裘有意身将老,社圃无端衅已萌。
威公之威,非是武力,而在于其胸中之志也;
篡鲁由来因羽父,过齐争奈遇彭生。
威公之威,不仅在一时之权谋,更在于其深远之谋略与智略。
威公之威,亦在于其胸怀之宽广,能够容人之短,扬人之长。
威公之威,更在于其心之坚定,不为权势所动,不为诱惑所惑。
威公之威,亦在于其行之正,不为私利所驱,不为权力所使。
威公之威,更在于其人之仁,不以强凌弱,不以富欺贫。
威公之威,亦在于其情之真,不以貌取人,不以言废人。
威公之威,更在于其学之博,不以己为尊,不以我为傲。
威公之威,亦在于其道之明,不以邪曲为正,不以歪理为道。
威公之威,更在于其德之高,不以小节为重,不以小事为先。
威公之威,亦在于其志之大,不以一己为荣,不以他人为辱。
威公之威,更在于其义之坚,不以利害为变,不以得失为转。
威公之威,亦在于其信之固,不以谣言为实,不以假话为真。
威公之威,更在于其爱之深,不以人恶为仇,不以人善为友。
威公之威,亦在于其忍之足,不以事难为惧,不以责大为畏。
威公之威,更在于其勇之胜,不以怯弱为安,不以退缩为稳。
威公之威,亦在于其智之全,不以愚钝为用,不以无知为知。
威公之威,更在于其量之阔,不以狭隘为容,不以浅薄为度。
威公之威,亦在于其法之严,不以宽松为治,不以宽缓为行。
威公之威,更在于其政之清,不以贪腐为荣,不以廉洁为耻。
威公之威,亦在于其教之正,不以偏颇为宗,不以偏执为道。
威公之威,更在于其民之顺,不以苛政为治,不以暴行为法。
威公之威,亦在于其家之和,不以争斗为乐,不以矛盾为欢。
威公之威,更在于其国之盛,不以衰弱为忧,不以繁荣为喜。
威公之威,亦在于其世之昌,不以衰败为悔,不以兴亡为悲。
威公之威,更在于其名之传,不以短命为耻,不以长久为誉。
威公之威,亦在于其业之立,不以易主为异,不以改朝为常。
威公之威,更在于其德之远,不以近利为重,不以速成为贵。
威公之威,亦在于其行之实,不以虚名为荣,不以实效为誉。
威公之威,更在于其心之坦,不以阴谋为智,不以狡诈为巧。
威公之威,亦在于其行之诚,不以虚伪为诚,不以谎言为真。
威公之威,更在于其志之高,不以世俗为荣,不以平庸为贵。
威公之威,亦在于其行之宽,不以狭隘为宽,不以自私为宽。
威公之威,更在于其心之静,不以浮躁为定,不以急躁为恒。
威公之威,亦在于其行之准,不以偏差为准,不以错误为本。
威公之威,更在于其志之大,不以个人为重,不以集体为轻。
威公之威,亦在于其行之正,不以偏颇为正,不以偏见为确。
威公之威,更在于其心之明,不以蒙蔽为明,不以误解为智。
威公之威,亦在于其行之诚,不以虚假为诚,不以欺诈为真。
威公之威,更在于其心之安,不以恐惧为安,不以忧虑为安。
威公之威,亦在于其行之稳,不以颠簸为稳,不以摇摆为安。
威公之威,更在于其行之远,不以近利为远,不以短期为长。
威公之威,亦在于其行之恒,不以瞬息为恒,不以瞬间为常。
威公之威,更在于其行之广,不以狭隘为广,不以短浅为宽。
威公之威,亦在于其行之远,不以近利为远,不以短期为长。
威公之威,更在于其行之恒,不以瞬息为恒,不以瞬间为常。
威公之威,更在于其行之广,不以狭隘为广,不以短浅为宽。
威公之威,亦在于其行之远,不以近利为远,不以短期为长。
威公·菟裘有意身将老:
兔裘有意身将老——菟裘(指退隐之地),意欲“老”在这里可以理解为“归隐”,即王十朋希望告老还乡、退隐田园。他以自己的行为告诉世人:“我志向高远,不愿再卷入纷争之中。”
威公·社圃无端衅已萌:
社圃无端衅已萌——“社圃”(指国家政治)中出现了“无端”的“衅(衅隙)”,即国家政治出现了问题或危机。这里的“无端”表明问题或危机的出现并非出于主观恶意或明显过错,而是源于一些不可预测的因素或其他人的无意之举。
这首诗通过描述王十朋对政治的厌倦以及他对退隐乡村生活的向往表达了他的无奈和不满。王十朋希望脱离朝廷的纷扰和权力之争回到自然之中去过他向往的生活。然而现实却是他无法实现的愿望。诗中的“菟裘有意身将老”表达了诗人想要退出仕途、回归田园生活的愿望。而“社圃无端衅已萌”则反映了诗人对于政治腐败和社会混乱的担忧以及对这种社会现象的无力感。