雪释沙轻马蹄疾,北城可游今暇日。
溅溅溪谷水乱流,漠漠郊原草争出。
娇梅过雨吹烂熳,幽鸟迎阳语啾唧。
分香欲满锦树园,剪彩休开宝刀室。
胡为我辈坐自苦,不念兹时去如失。
饱闻高径动车轮,甘卧空堂守经帙。
淮蝗蔽天农久饿,越卒围城盗少逸。
至尊深拱罢箫韶,元老相看进刀笔。
春风生物尚有意,壮士忧民岂无术。
不成欢醉但悲歌,回首功名古难必。
注释如下:
- 雪释沙轻马蹄疾,北城可游今暇日。
- 译文: 雪融化了沙路变得轻盈,马匹奔驰起来很快,现在闲暇的日子可以用来游玩。
- 溅溅溪谷水乱流,漠漠郊原草争出。
- 译文: 溅溅的水声在山谷中流淌,漠漠的田野上草木争相冒出地面。
- 娇梅过雨吹烂熳,幽鸟迎阳语啾唧。
- 译文: 娇艳的梅花经过雨水吹打得凌乱不堪,幽深的鸟儿对着阳光鸣叫不已。
- 分香欲满锦树园,剪彩休开宝刀室。
- 译文: 想要把香味分送给花园里的每一株花木,却不要开启收藏着宝物的宝刀室。
- 胡为我辈坐自苦,不念兹时去如失。
- 译文: 我们这些做臣子的难道不应该为了国家而忧劳自己吗?怎么能忘记此时离开就像失去了生命一样重要。
- 饱闻高径动车轮,甘卧空堂守经帙。
- 译文: 我听说高官显贵的车马往来频繁,我甘心躺在床上守护经书。
- 淮蝗蔽天农久饿,越卒围城盗少逸。
- 译文: 江淮地区大蝗灾遮蔽天空,农民们饥饿难忍;越国的士兵包围城市,盗贼们逍遥法外。
- 至尊深拱罢箫韶,元老相看进刀笔。
- 译文: 皇帝深表哀悼,停止演奏美妙的音乐;大臣们则相互看着各自的文房四宝,准备起草诏令文书。
- 春风生物尚有意,壮士忧民岂无术。
- 译文: 大自然复苏的景象仍然显示出春天的气息,但壮士们忧虑民众的痛苦却没有一点办法。
- 不成欢醉但悲歌,回首功名古难必。
- 译文: 不能高兴地饮酒作乐,只是悲痛地歌唱,回顾过去的功名历史,那是多么不容易啊!
赏析:
这首诗是一首描写诗人在春光明媚、生机勃勃的大好时光中,感慨自己身处乱世之中,无法为国为民效力的抒情诗。诗人以自然景色为背景,通过对花草树木和鸟虫等的描绘,表达了对国家和人民的深深担忧和忧虑。同时,诗人也表达了自己对理想生活的向往和追求。