腊月八日梁宋俗,家家相传侑僧粥。
栗桃枣柿杂甘香,菱椇芝栭俱不录。
金仙托言成道时,不认饕馋借称目。
谁谓毗耶清净身,何有尘埃更须浴。
今晨雪屋梳白头,南邻与馈如素求。
未须怊怅思往昔,坐变劲峭同春柔。
铺排短韵一作戏,为君姑续岁时记。
腊月八日梁宋俗,家家相传侑僧粥。
栗桃枣柿杂甘香,菱椇芝栭俱不录。
金仙托言成道时,不认饕馋借称目。
谁谓毗耶清净身,何有尘埃更须浴。
今晨雪屋梳白头,南邻与馈如素求。
未须怊怅思往昔,坐变劲峭同春柔。
铺排短韵一作戏,为君姑续岁时记。
【注释】
腊:指冬季。腊八节,农历腊月初八,佛教传说释迦牟尼在这天降生人间。
梁宋(liángshěng):古地名,指河南开封一带。
侑(yòu): 给……佐酒、伴饮。这里指送粥给僧人吃。
栗(lì)、桃(táo)、枣(zhǎo)、柿(shì):四种干果。
菱(líng):一种水生植物的果实。
椇(hù):木名。
芝(zhī):一种草名。
“金仙”二句:据《楞伽经》说:“金仙托言成道时,不认饕馋借称目。”意思是说:佛家说成道时不吃荤腥,不是贪食,而是看透世相,超脱于世俗之上。
毗耶:梵语的译音,指释迦牟尼的故乡——印度舍卫城。
“今晨”五句:意谓今晨我正梳洗,忽然想到这大雪纷纷的日子,就想起南邻送来这么好的粥来帮助自己驱寒了。
怊怅(cháo chàng):失意惆怅。这里是自慰的话,说自己不愁过去的事,因为现在有了这份厚礼。
劲峭(jīnqiào):形容山势挺拔、陡峭。比喻性格刚强、坚毅。
“为君”四句:意谓我为您写诗,不过只是一时的游戏,聊以应景而已。
【赏析】
这是作者在腊八节那天,因收到邻居赠送的粥而写的一首小诗。
首联点明腊八节在宋代是民间风俗,各家各户都给僧人送粥,以助其修行。颔联写粥中之物丰富多样,有栗子、桃子、枣子、柿子等等,而且味道甘美。颈联写僧人不食肉,不为美味所动,但世人不知,还误以为是贪图口腹之欲,因此要讥讽一番。尾联写诗人在寒冷的早晨,正在梳理自己的白发,这时突然想起南邻送来的粥,便欣然接受下来,并为此写下这首小诗。全诗通过腊八节这个特定的时间和环境,写出了诗人对世事的感慨和无奈的心情。