红牙初展。象板如云遮娇面。曲按宫商。声遏行云绕画梁。
正当衮遍。休唱阳关人肠断。劝饮流霞。祝寿千年转更加。
【注释】
红牙:象牙制的拍板,也泛指乐器。初展:刚刚演奏。象板:象牙做的拍子。如云遮娇面:象屏风一样遮住了美丽的面容。曲按宫商:乐曲按照宫音、商音进行编排。声遏行云:声音高亢,能遏止飘动的行云。衮遍:全部演奏一遍。阳关:古地名,在今甘肃敦煌县西南,为送别之地。人肠断:使人心碎肠断。流霞:指美酒。祝寿:祝愿长寿。千年转更加:寿命长到千年。
【赏析】
这首词是作者为友人祝寿之作,上片写筵前奏乐,下片劝饮祝寿。全词以“红牙”起兴,先写筵前的乐队,再写宴会中的情景,最后劝饮祝寿,层次井然,脉络清晰。
上片写筵前奏乐,由“红牙”“象板”二句展开,描绘出一幅筵前音乐演奏的图画。红牙、象板,均为当时宫廷中的乐器,前者象牙制成,后者用竹制,二者并陈于筵前,足以说明筵席之豪华和隆重。这两句是说:筵前奏起的音乐刚一结束,象板又响起来,象屏风一般遮住了美丽动人的脸庞。曲按宫商,则说明乐曲已经按照宫音、商音进行了编排,声调抑扬顿挫、高低起伏。“曲按宫商”四字,是全词的精华所在。它既交代了筵上奏的是什么曲子,又暗示了演奏者的技巧娴熟,同时也表达了主人对客人的良好祝愿。
“正当衮遍”,以下三句写乐曲演奏完毕时的情形。“衮”字本指古代天子所服的衮衣,这里借指天子,即皇帝。“衮遍”,犹言奏完一遍。“阳关”二字,本是唐代著名边塞曲《阳关三叠》的歌词。此词原意是表达送别之情,此处用以表示乐曲的终曲。“休唱阳关”,则是说不要唱那令人伤心的送别歌曲。《阳关三叠》原诗有:“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新;劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。”苏轼用“阳关”代替原诗中的“阳关”,既切合筵前乐曲终曲之意,又暗合筵前乐曲的演奏者和听众都是朋友,因而不必唱《阳关》送别的哀伤之曲。
“劝饮流霞”,以下四句写劝饮祝寿。“流霞”一词,出自晋代王羲之的《兰亭集序》:“仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。”此处借指好酒。“祝寿千年”四句是祝寿之辞,也是这首词的主旨所在。“千年”指年岁,“转加”意为增加一倍。“祝寿千年”是对主人的美好祝愿,希望他健康长寿,“转更加”,则是说寿命长到千年,即一万年以上,这当然是一种虚夸之辞。
从筵前奏乐到宴后祝寿,层次井然;从“红牙”“象板”二句到“流霞”四句,脉络清晰。特别是“正当衮遍”四字,既是全词的文眼,又是全词的精华之所在。它不仅交代了乐曲终曲的原因,还点明了乐曲的内容,同时透露出演奏者的技艺高超,以及主人对客人的良好祝愿。而“流霞”四句则通过祝寿这一主题,把筵前的奏乐和宴会上的祝寿紧密联系起来,使宴席显得更加热烈欢快。整首词情真意切,韵味悠长。