云游难,云游难,万里水烟四海宽。
说着这般滋味苦,教人怎不鼻头酸。
初别家山辞骨肉,腰下有钱三百足。
思量寻师访道难,今夜不知何处宿。
不觉行行三两程,人言此地是漳城。
身上衣裳典卖尽,路上何曾见一人。
初到孤村宿孤馆,鸟啼花落千林晚。
明朝早膳又起行,只有随身一柄伞。
渐渐来来兴化军,风雨萧萧欲送春。
惟一空自赤毵珉,囊中尚有三两文。
行得艰辛脚无力,满身瘙痒都生虱。
茫然到此赤条条,思欲归乡归未得。
争奈旬馀守肚饥,埋名隐姓有谁知。
来到罗源兴福寺,遂乃捐身作仆儿。
初作仆时未半月,复与僧主时作别。
火云飞上支提峰,路上石头如火热。
炎炎畏日正烧空,不堪赤脚走途中。
一块肉山流出水,岂曾有扇可摇风。
且喜过除三伏暑,踪迹于今复剑浦。
这首诗的作者是宋代诗人杨万里,全诗如下:
云游难,云游难,万里水烟四海宽。
说着这般滋味苦,教人怎不鼻头酸。
初别家山辞骨肉,腰下有钱三百足。
思量寻师访道难,今夜不知何处宿。
不觉行行三两程,人言此地是漳城。
身上衣裳典卖尽,路上何曾见一人。
初到孤村宿孤馆,鸟啼花落千林晚。
明朝早膳又起行,只有随身一柄伞。
渐渐来来兴化军,风雨萧萧欲送春。
惟一空自赤毵珉,囊中尚有三两文。
行得艰辛脚无力,满身瘙痒都生虱。
茫然到此赤条条,思欲归乡归未得。
争奈旬馀守肚饥,埋名隐姓有谁知。
来到罗源兴福寺,遂乃捐身作仆儿。
初作仆时未半月,复与僧主时作别。
火云飞上支提峰,路上石头如火热。
炎炎畏日正烧空,不堪赤脚走途中。
一块肉山流出水,岂曾有扇可摇风。
且喜过除三伏暑,踪迹于今复剑浦。
注释:
- 云游难:形容旅行的艰难。
- 万里水烟四海宽:形容四海之内都是茫茫的水雾,给人一种辽阔的感觉。
- 说着这般滋味苦:形容旅途中的辛苦和困难。
- 初别家山辞骨肉:离家出走,告别亲人。
- 腰下有钱三百足:形容自己有足够的钱可以应付旅途的费用。
- 思量寻师访道难:思考着如何寻找一位老师或者修行的途径。
- 身上衣裳典卖尽:形容自己为了旅行已经卖掉了所有的衣服。
- 路上何曾见一人:形容在旅途中很少遇到人。
- 赤條条:形容一个人一无所有,穷困的样子。
- 思欲归乡归未得:表示想要回家但是又做不到。
- 争奈旬馀守肚饥:形容长时间的饥饿让人感到无奈。
- 埋名隐姓有谁知:指隐藏自己的真实身份,不知道别人是否知道。
- 来到罗源兴福寺:来到了一个地方叫做罗源的地方,兴福寺可能是当地的一个寺庙。
- 遂乃捐身作仆儿:于是决定放弃自己的自由,成为别人的仆人。
- 惟独无雨:只有下雨的时候才有水,比喻只有当机会来临时才能得到成功或利益。
- 炎炎畏日正烧空:形容天气炎热而太阳高照,给人带来了一种难以忍受的感觉。
- 一块肉山流出水:形容一个地方的地势像是一座肉山流出来的水一样,充满了危险。
- 岂曾有扇可摇风:表示没有任何事物可以改变现状。
- 且喜过除三伏暑:表示庆幸自己能够度过夏天最热的季节。
- 踪迹于今复剑浦:现在的踪迹就像从前的剑浦一样,没有了踪影。