晚步曲池上,西风吹我裳。
仰观天宇阔,爱此明月光。
念我素心人,眇焉天一方。
没者永乖隔,存者为参商。
飘零百岁期,寂寞幽鬓霜。
还坐三太息,高林郁苍苍。
晚步曲池上,西风吹我裳。
仰观天宇阔,爱此明月光,念:思念,怜爱,此处指对月亮的怜爱。
念我素心人,眇焉天一方,没者永乖隔,存者为参商,注释:怀念着那些远离的人,他们已永远分隔两地了,活着的人如同参星与商星那样永远相隔。
飘零百岁期,寂寞幽鬓霜,还坐三太息,高林郁苍苍,注释:我在曲池上徘徊,度过了百岁光阴。孤独地坐在高高的树林之中,叹息不已。
- 百岁期:百岁光阴;
- 飘零:孤独漂泊;
- 幽鬓霜:形容鬓发因年老而苍白;
- 高林郁苍苍:高高的树木茂密苍翠。