养就玄霜圃,问东君、曾放瑶英。回首蓝桥路,遍琼城。横斜影,照人明。
飘香信、玉溪仙佩晚,同新月、步入西清。冰质枝头袅,更轻盈。分春色,赠双成。
【注释】
亭:指月台。玄霜圃:即玉池,传说中种有玄霜的水池。东君:春神。瑶英:美玉制成的花。蓝桥路:相传王母娘娘曾在蓝桥上宴请过牛郎织女。琼城:美丽的城楼。玉溪仙佩晚:形容女子佩戴玉制的香囊(仙佩)。西清:西陵,这里借指月宫。冰质:形容梅花洁白如雪。双成:仙女的名字。分春色:分享春天的美色。
【赏析】
此词是一首咏梅之作。首句写梅花所处环境,次句写梅花之美,第三、四句以牛郎织女为喻,赞颂了梅花傲霜凌寒的精神;最后两句则通过“玉溪仙佩”和“西清”,赞美了梅花的洁白无瑕。
起笔点明地点,“亭前柳”是月台,作者在此赏月。养就玄霜圃,问东君,曾放瑶英,言梅花虽在寒冷的冬天开放,却有着超凡脱俗的气魄。回看蓝桥路,满琼城,横斜影,照人明 ,言梅花枝头似美人的腰身,横斜于天地之间,照亮了整个城池,使人们为之倾倒。
飘香信、玉溪仙佩晚 ,分春色,赠双成,言梅花飘散着香气,如同神仙的玉佩一样美丽。玉溪仙佩晚,同新月,步入西清 ,言梅花与新月一同漫步在西陵之中。冰质枝头袅,更轻盈 ,言梅花枝干如冰般晶莹剔透,又像美女一样婀娜多姿。
全词通过对梅花的描绘,赞美了梅花在严寒中的坚强和不屈,以及其高洁、纯洁和美好的品质,表达了人们对美好事物的向往和追求。