觉师儒门秀,脱屣世故早。
那知轩冕味,夙悟心已槁。
唯馀章句习,心境时相恼。
如人生于齐,而即楚乡老。
虽遭楚人咻,微音或清好。
固无益生死,亦未妨至道。
家山亦何有,肮脏衣间蚤。
丛林选佛场,一掷想盆倒。
云何恋故居,俯仰待华皓。
他年空手归,子语吾为老。
幸分曹溪水,万劫付一澡。
赠觉师
觉师儒门秀,脱屣世故早。
那知轩冕味,夙悟心已槁。
唯馀章句习,心境时相恼。
如人生于齐,而即楚乡老。
虽遭楚人咻,微音或清好。
固无益生死,亦未妨至道。
家山亦何有,肮脏衣间蚤。
丛林选佛场,一掷想盆倒。
云何恋故居,俯仰待华皓。
他年空手归,子语吾为老。
幸分曹溪水,万劫付一澡。
注释:
觉师:觉禅师,指作者的朋友。
儒门秀:儒家学者中的佼佼者。
脱屣:抛弃。
轩冕:古代官员所戴的礼帽和服饰。
夙悟:很早就有觉悟。
章句:指儒家经典中的文字、语句。
生:指佛教。
斋:佛教修行的方法,这里指禅宗。
曹溪水:指禅宗六祖惠能的曹溪法门。
赏析:
觉师是儒家学者中的佼佼者,早就对世俗生活有了觉悟,早早地就离开了喧嚣的世界。他并不羡慕世俗生活中的荣华富贵,反而早早地就领悟到了佛教的真谛。他只专注于文字和语句的学习,对于世俗的生活并不关心。然而,他的内心却时常被各种烦恼困扰着。他就像一个人生活在齐国,但却在楚国的乡村度过岁月。尽管楚国的人对他的行为表示嘲笑,但他仍然坚守自己的信仰,不受影响。
觉师曾说:“我虽然不能像那些追求名利的人一样享受荣华富贵,但我却可以像佛陀一样超脱生死,达到真正的解脱。”觉师的这种态度,让人感到非常敬佩。他认为,佛教的修习不是为了追求个人的名利,而是为了实现内心的平静和解脱。
觉师的生活非常简朴,他的住所简陋不堪,衣服也破旧不堪。他选择了一个丛林作为修行的地方,每天都要在那里度过一整天的时间。他认为,只有通过不断的修行和冥想,才能真正地理解佛教的教义,达到解脱的境界。
觉师非常珍视他在丛林中的修行经历。他曾说过:“我在丛林中的修行就像是一场游戏,我放下了所有的名利和欲望,全身心地投入到这场游戏中。”觉师的这种态度,让人感到非常轻松和愉快。
觉师曾经对别人说:“我虽然不能像那些追求名利的人一样享受荣华富贵,但我却可以像佛陀一样超脱生死,达到真正的解脱。”这句话充分表达了觉师对于佛教的理解和信仰。他认为,佛教的修习不是为了追求个人的名利,而是为了实现内心的平静和解脱。
觉师的这种态度,让人感到非常敬佩。他用自己的实际行动诠释了佛教的真谛,让更多的人了解到了佛教的智慧和力量。