淮海秋风,冶城飞下扬州叶。画船催发。倾酒留君别。
卧倒金壶,相对天涯客。阳关彻。大江横绝。泪湿杯中月。

【注释】

淮海:泛指淮河流域,这里借指扬州。冶城:古地名,春秋时属吴,秦时置县,汉时为郡治,故址在今江苏省扬州市西北。后因以“冶城”代称扬州。飞:飘落。画船:彩绘的船,用彩色绘饰船身,供人游赏用的船。催发:催促出发。倾酒:斟满酒杯。别:送别。卧倒:倾倒。金壶:铜制的酒器,这里指酒。相对:互相对视。天涯客:远行的人。阳关:即阳关三叠,是古代著名的乐曲名。唐代有《阳关三叠》,为送别之曲,这里泛指送别的乐曲声。大江:指长江。横绝:形容水势汹涌澎湃、一泻千里。泪滴杯中月,指离别之情。

【赏析】

这首词描写了作者送别朋友的情景,全词意境开阔,情思缠绵。

“淮海秋风,冶城飞下扬州叶。”首句写秋风萧瑟,落叶纷纷,渲染出秋日凄凉气氛;次句写扬州城的秋天景色,点明送别的地点。

“画船催发。倾酒留君别。”第三句承上启下,写词人送友登船离去,殷勤劝酒,挽留友人多饮几杯,并作临别赠言。

“卧倒金壶,相对天涯客。”第四句写两人在舟中饮酒,相互对酌,互诉离情,依依惜别。

“阳关彻。大江横绝。”“阳关”二句,写友人登船远去,词人目送船只渐行渐远,心中无限依恋,不忍分别。“大江”二句,写江水浩荡,滚滚东流,与词人依依惜别之情形成鲜明对比。此二句既是实景描写,又暗寓送别之意。

“泪湿杯中月”,写别离之情深长难舍。“泪湿”,既写眼含泪水,也暗示离别之痛。“杯中月”喻指友人,意谓词人将泪水洒向杯中明月,以此寄托自己对友人的深情和留恋。

全词语言质朴自然,感情真挚动人,是一幅生动的送别图。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。