日瘦风轻,小春天气如春乐。
梅花开了,香满珠帘箔。
橘绿橙黄,只道冰霜恶。
人不觉。
明朝上苑,花底张油幕。
日瘦风轻,小春天气如春乐。
梅花开了,香满珠帘箔。
橘绿橙黄,只道冰霜恶。
人不觉。
明朝上苑,花底张油幕。
【译文】
春日里,天气渐暖,阳光明媚,微风轻柔。小春的日子如同春天一样令人愉悦。
梅花盛开,香气弥漫在珠帘和窗户之间。
橘树和橙树的叶子已经变黄,人们以为寒冷的冬季还没有结束。
人们没有意识到,明天上苑中将会有一场盛大的花会,人们在花下铺着油布。
【注释】
点绛唇:词牌名。
日瘦风轻:形容春天的阳光明媚、风儿温柔。
小春:指农历三月末至四月初的季节。
天气如春乐:天气温暖而舒适,让人感到愉快。
开:开放,盛开。
香满珠帘箔:形容花香浓郁,充满了整个房间。
橘绿橙黄:描述秋天的景象,橘树和橙树的叶子已经变黄。
只道冰霜恶:误以为严冬将至,非常担心。
人不觉。:表示人们没有察觉这一变化。
花底张油幕:指的是第二天上苑中的花会,人们将在花下铺上油布。