倚窗闲嗅梅花,霜风入袖寒初透。吾年如此,年年十月,见梅如旧。白发青衫,苍头玄鹤,花前尊酒。问梅花与我,是谁瘦绝,正风雨、年时候。
不怕参横月落,怕人生、芳盟难又。高楼何处,寒英吹落,玉龙休奏。前日花魁,后来羹鼎,总归岩岫。但逋仙流落,诗香留与,孤山同寿。
【注释】
倚窗:靠在窗前。嗅:闻。霜风:寒冷的风。袖:袖子。寒初透:寒气透入衣袖。吾年如此,年年十月,见梅如旧:我年纪这样大,每年都要在这十月里看到梅花。白发青衫:头发花白、身穿青色布衣。苍头:仆人。玄鹤:黑色的鹤。尊酒:酒杯。问梅花与我,是谁瘦绝,正风雨、年时候:问梅花和我谁更清瘦绝妙,正逢着风雨交加的时节?不怕参横月落,怕人生、芳盟难又:不怕时光流逝,人世沧桑,就怕那美好的愿望难以实现。高楼:指京城中高大的建筑楼台。寒英:指雪花。玉龙休奏:玉笛不要再吹奏了。前日花魁,后来羹鼎,总归岩岫:从前你曾获得花魁第一名,后来也当过御厨主管,最后都归隐于山林。逋仙:即林逋(bō),北宋著名隐士。孤山:杭州西湖上的一座小山,林逋曾在此筑屋隐居。流落:沦落。诗香:指梅花的香气,这里指梅花的清香。
【译文】
靠在窗前闻到梅花的清香,寒风刺骨,冷得彻骨。我年纪这么大,每年都在十月里看到梅花。头发花白,身穿青色布衣,仆人手持黑色的鹤,在花前敬酒。问梅花和我有谁更清瘦绝妙,正当风雨交加的时候。不怕时光流逝,人世沧桑,就怕那美好的愿望难以实现。高楼何处?寒英吹落,玉龙休奏。从前你曾获得花魁第一名,后来也当过御厨主管,最后都归隐于山林。但林逋神仙般的人物已经流落世间,他的诗香将与孤山共存亡。
【赏析】
这是一首咏梅词,写词人对梅花的喜爱,以及自己对梅花所寄予的情感。上片写赏梅情景,下片抒己志情怀。全词语言平易自然,情致凄婉缠绵,意境清新隽永,风格清新俊逸,是一首别具一格的咏梅词。
这首词起笔以景衬人,“霜风入袖寒初透”一句,刻画出梅花傲然挺拔之姿,衬托出词人孤高不群的性格。接着词人用设问的语气道出了自己的疑问:“问我梅花与我,是谁瘦绝,正风雨、年时候?”此句不仅点明了梅花与词人之间的密切关系,而且也暗示出词人因年事已高的感慨。“不怕参横月落”以下几句,则写出了梅花不畏严寒、傲雪凌霜的精神风貌;而词人之所以能做到这一点,是因为他有着坚定的信念和美好的理想。“高楼何处,寒英吹落,玉龙休奏”,三句紧承上文,进一步写梅花的坚韧不屈。“前日花魁,后来羹鼎,总归岩岫”三句,既表现了梅花傲然挺立的形象,同时也表达了词人对世事变迁的看法。“但逋仙流落,诗香留与,孤山同寿”。最后一句,既是说林逋的诗香留在人间,同时也寄托了词人的希望。