公家枢近公,名在太史氏。
天方浚其源,沃日势未止。
郎君万金产,落笔粲珠琲。
尚当战韦布,未可议纨绮。
朝家录世旧,往往收琐尾。
而况用才升,进擢不止此。
邦刑托平反,哀矜盖天意。
持此博亲欢,五鼎但口体。
富贵君勿疑,信手著囊底。
别君行十年,再见颓发齿。
眼看上云天,归耕慰憔悴。
猝猝万里别,念当一把臂。
风雪隔异县,跛马不就辔。
安得凌风翰,空斋坐歔欷。
短章说殷勤,聊用笃友义。

这首诗是送别诗,表达了作者对好友的依依不舍之情。下面是逐句翻译与注释:

  1. 公家枢近公,名在太史氏。(公:公卿,古代官职;枢:机要,重要部门;太史氏:史官)——我作为公卿,名声在史官之列。
  2. 天方浚其源,沃日势未止。(浚:疏通;沃:滋润;止:停止)——天道正在滋润万物,阳光照耀得没有止境。
  3. 郎君万金产,落笔粲珠琲。(郎君:指友人;万金:形容财富丰富;粲:光彩鲜明;珠琲:珍珠般的珠宝串)——你是一位拥有万贯家财的贵人,你的文采如璀璨的珍珠。
  4. 尚当战韦布,未可议纨绮。(尚:尚且;韦布:指平民百姓;纨绮:指富贵人家)——我们尚且要战斗在最底层,不可只讨论那些富家子弟。
  5. 朝家录世旧,往往收琐尾。(朝家:朝廷;录:记录;世旧:世代相传的老前辈;收琐尾:收集琐事)——朝廷总是记录着历代的老前辈,常常收罗这些琐碎的事。
  6. 而况用才升,进擢不止此。(况:何况;用:任用;才升:才能晋升;进擢:提升;止:停止)——更何况任用有能力的人来提升,这样的提拔不止于此。
  7. 邦刑托平反,哀矜盖天意。(邦刑:国家的刑罚;哀矜:同情怜悯;盖:表达;天意:天命)——国家刑罚是用来平反的,这是上天的旨意。
  8. 持此博亲欢,五鼎但口体。(持:持有;博:求取;亲欢:亲人之间的欢乐;五鼎:古代一种盛食器具;口体:身体所需)——只要您能获得这份心意,即使只是一口食物,也足以让人快乐。
  9. 富贵君勿疑,信手著囊底。(富贵:指富有和尊贵;勿:不要;疑:怀疑;著:放在……里;囊底:口袋的底部)——富贵生活您不要怀疑,它就像随手可以放在口袋里一样。
  10. 别君行十年,再见颓发齿。(别:分别;颓:衰老;发齿:头发和牙齿)——与您分别已经有十年了,再次见面时,您已满头白发。
  11. 眼看上云天,归耕慰憔悴。(眼看:看;上云天:像云朵一样高远的天空;归耕:回到家乡耕种;慰:使……感到安慰;憔悴:面容瘦弱,精神不佳)——看着天空,仿佛能看到云朵一样高远,这能使你在归乡耕作时得到安慰。
  12. 猝猝万里别,念当一把臂。(猝猝:急促的样子;猝猝万里别:匆忙地告别远方;念:思念;当:应当;一把臂:一伸手就能握住对方的手臂)——匆匆忙忙地告别,我思念着应该与你紧紧相握的手。
  13. 风雪隔异县,跛马不就辔。(风雪:风和雪;隔异县:分隔两地;跛马:瘸腿的马;就:靠近)——风雪阻隔着我们,使得我们身处异地,无法相互靠近。
  14. 安得凌风翰,空斋坐歔欷。(安得:如何能够获得;凌风翰:乘着风飞翔;空斋:空闲的书房;歔欷:叹息哭泣)——如何能够乘着风飞翔,独自坐在书房中叹息哭泣?
  15. 短章说殷勤,聊用笃友义。(短章:简短的文字或诗歌;说:表达;殷勤:热情诚恳;笃友义:深厚的朋友之义)——用简洁的文字表达我的深情,以此寄托我对朋友深厚的友情。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。