氓之蚩蚩不足数,四月五月蒙松雨。
闭门县榻二十年,不见孺子与文举。
翻译:
蚩蚩:形容百姓朴实、淳朴的样子。氓之蚩蚩不足数,四月五月蒙松雨。氓之蚩蚩:氓的朴实无邪。不足数:不值得一提。四月五月蒙松雨:四月和五月时,蒙山的松树枝繁叶茂,松树的叶子上沾满了雨水,显得十分翠绿茂盛。
闭门县榻二十年,不见孺子与文举。
闭门县榻二十年:指诗人自二十岁起就隐居在家乡,闭门不出,不问世事。二十年:二十年时间。孺子:小孩。孺子与文举:指作者的儿子。
注释:
蚩蚩:形容百姓朴实、淳朴的样子。氓之蚩蚩不足数,四月五月蒙松雨。四月和五月时,蒙山的松树枝繁叶茂,松树的叶子上沾满了雨水,显得十分翠绿茂盛。
闭门县榻二十年,不见孺子与文举。闭门县榻二十年:指诗人自二十岁起就隐居在家乡,闭门不出,不问世事。二十年:二十年时间。孺子:小孩。孺子与文举:指作者的儿子。
赏析:
此诗为五言古诗,表达了诗人对家乡的眷恋之情以及对亲人的思念之情。全诗语言朴实,意境深远,情感真挚动人。