我思至人,游心唐虞之帝廷。上下数千载,迥如云霄畴与京。
皋夔礼乐表世则,克绍周孔流芳声。斯文在兹幸不坠,亘古永怀惟六经。
我思至人,游心唐虞之帝廷。上下数千载,迥如云霄畴与京。
皋夔礼乐表世则,克绍周孔流芳声。斯文在兹幸不坠,亘古永怀惟六经。
【注释】
我:我思念。至人:最高尚的人。
游心:游于其心。唐虞:指尧舜时代。帝廷:指天子所住的宫殿。“帝”是君主的意思。
上下数千载:从上古到如今。
皋、夔:古代的两个贤臣。
礼乐:指典章制度和音乐。
世则:指世代的典范。
克绍(xu 1):能继承,发扬光大。周孔:指周公和孔子。周孔是儒家的始祖,故称“周孔”。
亘古:永远。
永怀:永远怀念。
惟:希望。六经:指《诗》《书》《礼》《易》《春秋》等六部儒家经典。
【赏析】
这首诗是诗人对先哲圣王的赞美之作,也是对后世儒者的期望之辞。首联写诗人向往唐虞时代的理想境界,意谓唐虞时代的圣君贤臣以礼乐治理国家,天下太平。二、三联写自己愿继先哲之后承袭圣王之遗风而光大之,四、五联写自己对六艺经典的珍视和热爱,希望后学能继承发扬光大这些经典。全诗语言简练、含蓄,意境深远,表达了对先贤圣王的景仰之情以及对后世儒者的殷切期望。