雁边风讯小,飞琼望杳,碧云先晚。露冷阑干,定怯藕丝冰腕。净洗浮空片玉,胜花影、春灯相乱。秦镜满。素娥未肯,分秋一半。
每圆处即良宵,甚此夕偏饶,对歌临怨。万里婵娟,几许雾屏云幔。孤兔凄凉照水,晓风起、银河西转。摩泪眼。瑶台梦回人远。
《玉漏迟·夷则商》是宋代词人吴文英的词作。上片以景起,写秋夜的景色和感受。下片写中秋之夜月圆、人圆、梦圆的美好情景,并暗寓作者对故国的思念之情。
雁边风讯小,飞琼望杳,碧云先晚。露冷阑干,定怯藕丝冰腕。净洗浮空片玉,胜花影、春灯相乱。秦镜满。素娥未肯,分秋一半。
雁边:天边。 风讯:风声。 飞琼:仙女名。杳:遥远。 碧云:蓝天白云。 阑干:栏杆。 定:一定,一定的意思。 藕丝:指莲藕的丝缕。冰腕:指手腕冰凉如冰。 净洗:洗去。 浮空:漂浮在空中。 片玉:像片玉一样洁白的月亮。 胜花影、春灯相乱:胜过了花影和春灯互相交错的景象。 秦镜满:用秦穆公的明鉴来比喻明月。 素娥:神话中嫦娥。 分秋:把秋天分给谁。
每圆处即良宵,甚此夕偏饶,对歌临怨。万里婵娟,几许雾屏云幔。孤兔凄凉照水,晓风起、银河西转。摩泪眼。瑶台梦回人远。
每圆处即良宵,甚此夕偏饶,对歌临怨。 每圆处:每个圆的地方都意味着美好时光的到来。 良宵:美好的夜晚。 甚:很,极。 此夕:这个夜晚。 偏:特别。 对歌:对唱歌曲。 临怨:临近怨恨。 万里婵娟:形容月光普照大地的样子。 万:形容范围广泛,无边无际。 里:古代的长度单位,一里等于半步,这里用作加强语气。 雾屏云幔:指浓雾或云雾缭绕的屏障和帷幕。 孤兔凄凉照水:意思是在月光下,一只孤单的兔子映照在水面上,显得非常凄凉。 晓风起:清晨的风开始吹拂,天气变凉了。 银河西转:天空中的银河向东转动。 摩泪眼:擦去眼泪,表现出内心的悲伤。 瑶台梦回人远:梦中回到了美丽的瑶池仙境,而现实中的人却远离而去。