微凉乘小雨。
朦昽残照,尚含轻雾。
杨柳风多,新月又生南浦。
正是落潮时候,有人在、沙头摇舻。
相傍去。
乡音互答,爱闻吴语。
已过七里郊坰,听茅店呼灯,渔梁争渡。
去江渐近,警急犹传列戍。
欲问隋家故苑,知十六、离宫何处。
城外路。
黄昏角声如诉。
【注释】:
- 玉漏迟:一种古乐曲。夜过毗陵:夜行至毗陵。毗陵,今江苏常州。
- 微凉乘小雨:微凉的天气中,雨刚落。
- 朦昽残照:朦胧的夕阳。
- 尚含轻雾:还飘着淡淡的雾。
- 杨柳:指杨柳树。
- 风多:风大。
- 新月:初升的月亮。
- 南浦:南方的水边。
- 沙头:水边的沙滩。
- 相傍去:互相靠近。
- 乡音:故乡的声音。
- 爱闻吴语:喜欢听吴地的语言。
- 七里郊坰:七里的郊外田野。
- 茅店呼灯:茅草店里点起灯火。
- 渔梁争渡:河上渔民争抢船只。
- 离宫:隋朝皇宫遗址。
- 城外路:城外的路。
- 黄昏角声如诉:傍晚时分的号角声好像在诉说着什么。
【赏析】:
这首词是一首描写夜行至毗陵的词。作者用细腻的笔触描绘了夜晚的自然景象,通过对比和衬托的手法,展现了一幅宁静而神秘的画面。同时,词人还表达了对故乡的深情怀念,以及对战争带来的破坏的感慨。全词意境深远,情感真挚,是一首优秀的词作。