日出霜晴鸟雀呼,束装还复戒征途。
黄牛傍岸将孤犊,花鸭浮溪引众雏。
桥断水寒寻野艇,路迷山曲问田夫。
远游看尽溪山景,待向龙津书作图。

这首诗是杜甫在夔州时创作的,描绘了他离开成都后,经过巫峡、瞿塘峡到达夔州时所见的景色。

日出霜晴鸟雀呼
太阳升起,霜晴天气晴朗,鸟儿鸣叫,好像在呼唤什么。
注释:霜晴 - 指天气晴朗,霜消去。
译文:太阳升起,霜消天晴,鸟儿欢叫着,好像在对你说:“我们该出发了!”

束装还复戒征途
收拾行囊准备启程,又告诫自己要警惕路途。
注释:束装 - 收拾行囊。
译文:收拾好行囊,开始启程,同时提醒自己要小心旅程。

黄牛傍岸将孤犊,花鸭浮溪引众雏
黄色的牛儿靠在岸边,孤零零的牛犊被带在水边;花鸭在水中游动,引来一群雏鸭。
注释:孤犊 - 指孤单的牛犊。
译文:黄色的牛儿依偎在岸边,孤独的小牛犊被带在水边。还有几只花鸭在水中嬉戏,引来了一群小鸭子。

桥断水寒寻野艇,路迷山曲问田夫
桥断了,水很冷,我在寻找可以划船的地方;山路弯曲,我向田里的农民询问方向。
注释:野艇 - 即渔船。
译文:桥已经断了,河水冰冷彻骨,我在四处寻找可以乘船的地方。山路弯弯曲曲的,我在向田里劳作的农民询问方向。

远游看尽溪山景,待向龙津书作图
我要远途旅行,欣赏这美丽的山水景色。等我回到家乡,我会把这些美景画下来作为纪念。
注释:龙津 - 今四川省合江县,为古四川入长江口。
译文:我要远途旅行,欣赏这美丽的山水景色。等我从远方回来,我会把这些美景一一画下来,留作纪念。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。