理装适吴会,避寇由江滨。
宁知治安世,乃作途穷人。
风涛岂不险,舟楫尚可因。
失身入畏涂,难以理义陈。
平生笑子美,逃乱走踆踆。
如今翻自笑,亦须谋此身。
此身何足惜,上有高年亲。
骨肉几百口,干戈已相邻。
以我此日心,知彼无辜伦。
安得济川舟,载之适通津。
徙置安乐土,不知战斗尘。
已矣可奈何,愿为太平民。
闻浙东方寇大作,道路不通,迂路由江南以归,有感二首。
理装适吴会,避寇由江滨。宁知治安世,乃作途穷人。
风涛岂不险,舟楫尚可因。失身入畏涂,难以理义陈。
平生笑子美,逃乱走踆踆。如今翻自笑,亦须谋此身。
此身何足惜,上有高年亲。骨肉几百口,干戈已相邻。
以我此日心,知彼无辜伦。安得济川舟,载之适通津。
徙置安乐土,不知战斗尘。已矣可奈何,愿为太平民。
注释:
- 理装适吴会: 收拾行李去吴郡(今江苏苏州)避难。适,往。会稽郡,古地名,这里指吴郡。吴会,即吴郡。
- 避寇由江滨:躲避敌寇从长江边经过。避寇,逃避战乱。由,经由。江滨,指长江岸边。
- 宁知治安世:怎料到天下太平的时候?安知,岂知。宁,哪。
- 乃作途穷人:于是成为路上的穷人。乃,于是。穷,贫穷的人。
- 风涛岂不险:海上的波浪难道不危险吗?风涛,海上的波浪。哉,句末助词。
- 舟楫尚可因:还可以借助船桨划船前进。楫,船桨。尚,还,可以凭借。因,借。
- 失身入畏涂:不小心陷入危险的路途中。失身,不小心陷入危险境地。畏涂,指危险的路途。
- 难以理义陈:很难讲清道义。理,讲说、陈述。
- 平生笑子美:以前曾嘲笑杜甫。子美,杜甫的字号。
- 逃乱走踆踆:逃避动乱而四处奔波。踆,通“翩”,飞的样子。踆踆,急急忙忙的样子。
- 如今翻自笑:现在我却反过头来笑话他们了。翻,翻转。自笑,自我嘲笑。
- 亦须谋此身:也应该考虑自己的生死安危。谋,考虑。身,自己。
- 此身何足惜:这个身体有什么值得珍惜的呢?此身,自己的身体。
- 上有高年亲:上有年迈的双亲。上有,有……的;双亲,父母的代称。
- 骨肉几百口:家里的亲人有几十口人。骨肉,本义指骨头和肉,此处泛指亲人。
- 干戈已相邻:战争已经打到了家门口。干戈,兵器,这里泛指战争。相邻,靠近,指边境接壤。
- 以我此日心:因为我现在的心意是。此日心,指目前的处境和心境。
- 知彼无辜伦:知道他们是无罪的百姓。知,了解。彼,他。伦,同类的人。
- 安得济川舟:怎样才能得到渡河的船只?安得,怎能得到。济川,渡过长江。
- 载之适通津:把他送到安全的地方去。适,到。通津,渡口,水路交通要道。
- 徙置安乐土:将他安置在安宁的地方。徙,迁徙。置,安置。安乐土,指平安无事的土地。
- 不知战斗尘:不知道还有战乱的尘埃。战斗,打仗、战斗的尘土。尘,尘土,这里指战乱的烟尘。
- 已矣可奈何:算了吧,无可奈何了。已矣,罢了,表示无可奈何的意思。
- 愿为太平民:愿意做一个太平时期的百姓。愿为,愿意做。太平民,安定时期的百姓。