肩舆转绿畴,跨浦蹑石梁。
暮投瑞峰宿,野色杂莽苍。
鱼盐海市隘,松竹山径凉。
解衣借僧庐,煮茗涤枯肠。
顿忘庚火争,秋色已侵床。
古戍此何夕,冠盖来徜徉。
一杯偶相属,荔丹咀冰霜。
哦诗兴清绝,天池看鹏翔。
【诗句释义】
- 肩舆转绿畴:肩舆,即轿子;绿畴,绿色田野。
- 跨浦蹑石梁:跨,跨越;浦,河流;石梁,横跨在溪流上的石头桥。
- 暮投瑞峰宿:暮,傍晚或晚上;瑞峰,山名;宿,住宿。
- 野色杂莽苍:野色,野外景色;莽苍,广阔、模糊不清的样子。
- 鱼盐海市隘:鱼盐,指鱼和盐;海市,海上集市,比喻繁华热闹的地方;隘,狭窄的地方。
- 松竹山径凉:松竹,松树和竹子;山径,山间小路。
- 解衣借僧庐:解衣,脱下衣服;借,借用;僧庐,和尚的小屋。
- 煮茗涤枯肠:茗,茶;涤,清洗;枯肠,形容人的心情沉闷、无聊。
- 顿忘庚火争:庚火,指太阳或月亮;争,争斗;顿忘,立刻忘记了。
- 秋色已侵床:秋色,秋天的景象;床,睡觉的地方。
- 古戍此何夕:戍,驻守;此,这;何夕,什么时候。
- 冠盖来徜徉:冠盖,帽子和车盖;徜徉,悠闲自在地散步。
- 一杯偶相属:一杯,一杯酒;相属,相互劝酒。
- 荔丹咀冰霜:荔丹,荔枝肉;咀,吃;冰霜,比喻清凉的食物。
- 哦诗兴清绝:哦诗,吟诵诗歌;兴,兴致、兴趣;清绝,非常清新、高洁。
- 天池看鹏翔:天池,传说中的神仙居住之地;鹏,大鸟;翔,飞翔。
【译文】
乘肩舆转过绿油油的田野,跨过小桥踏过石梁。傍晚时投宿在瑞峰山中,看到四周景色苍莽迷蒙。渔盐市场拥挤热闹,松竹山径上清风凉爽。解开衣襟借住寺中僧人的草舍,用烹茶的热水泡洗心中的烦忧。顿时觉得时间仿佛凝固了一样,秋天的颜色已经染红了床铺。这座古老的军营今天是什么日子,贵客云集这里尽情游赏。我们举杯随意饮酒畅饮,荔枝肉配着冰凉如霜的美酒。吟诵诗歌兴致高昂而清新绝伦,站在天池边观看仙鹏自由翱翔。