君不见版筑当年胥靡徒,貌象忽与帝梦符。卧龙抱膝吟梁甫,霸主不惮三顾庐。
又不见形模苦遭妇女笑,袖手不解世俗书。碧山幽栖载典籍,银鱼焚弃甘林居。
出处虽云兰菊异,道则一贯无二途。要之穷通有定分,所学岂以世俗拘。
一旦风云合际会,坐令四海如唐虞。不用山林并容尔,胸中经济常自如。
世间馀子真碌碌,得失交病言嗫嚅。生前雅志一饱足,趋时妩媚忘远图。
夫君承平相家子,典刑自与今人殊。青春已负老成器,白日兀坐圣贤俱。
腹笥兼收线五色,准拟补衮膺时须。豹变要是有毛质,鹏飞九万看抟扶。
古岩风月镇长好,请著斯名镵座隅。
这首诗是唐代诗人杜甫的作品。下面是逐句翻译和注释:
君不见,版筑当年胥靡徒,貌象忽与帝梦符。卧龙抱膝吟梁甫,霸主不惮三顾庐。
注释:你难道没有看到当年那些被奴役的百姓(胥靡)吗?他们忽然之间变成了皇上梦中的形象(帝梦符)。卧龙诸葛亮曾经抱着膝盖吟咏《梁甫吟》,而霸主刘备却不介意三次拜访诸葛亮(三顾庐)。
又不见,形模苦遭妇女笑,袖手不解世俗书。碧山幽栖载典籍,银鱼焚弃甘林居。
注释:然而你并没有看到那些受到妇女嘲笑的形象模(指古代的画像或塑像)和袖手旁观的人不懂世俗的书。在碧山之中隐居并携带着大量的典籍,如同在甘林中焚烧金银鱼般地生活。
出处虽云兰菊异,道则一贯无二途。要之穷通有定分,所学岂以世俗拘。
注释:虽然出处不同(比喻身份地位高低),但是其道义是一致的(道则一贯无二途)。无论如何穷困或者显达,都有它既定的命运。我们所学的知识,岂能仅仅因为世俗的眼光而受到束缚。
一旦风云合际会,坐令四海如唐虞。不用山林并容尔,胸中经济常自如。
注释:一旦遇到合适的时机和环境,就能使得四方都像唐朝、虞朝一样繁荣富强(风云合际会)。你不必去追求山林隐士的生活方式,因为你胸怀天下,心中自有一番经济治理的大计。
世间馀子真碌碌,得失交病言嗫嚅。生前雅志一饱足,趋时妩媚忘远图。
注释:世上的其他人真是无所作为,总是追逐名利,以至于身心疲惫(得失交病言嗫嚅)。他们只追求一时的快乐,而忘记了长远的目标。
夫君承平相家子,典刑自与今人殊。青春已负老成器,白日兀坐圣贤俱。
注释:你作为国家宰相之子,治理国家的方式自然会和普通人不一样。你已经辜负了年轻时的才华,如今只能白白坐在高位上,看着圣贤们的身影(白日兀坐圣贤俱)。
腹笥兼收线五色,准拟补衮膺时须。豹变要是有毛质,鹏飞九万看抟扶。
注释:你拥有丰富的知识储备,能够吸收各种不同的观点(腹笥兼收线五色)。你准备随时补益朝廷,辅佐君王治理国家。如果能够有所改变,就如同豹子变成猛兽一般(豹变要是有毛质);如同大鹏鸟展翅高飞一样(鹏飞九万看抟扶)。
古岩风月镇长好,请著斯名镵座隅。
注释:古岩这个地方的风景非常美丽,请你在这里刻下你的名字(请著斯名镵座隅)。
赏析:
这首诗是杜甫在安史之乱后的某年所作。诗中描述了当时社会的一些现象,同时也表达了诗人对理想的追求和对现实的不满。整首诗情感丰富,既有对历史的回顾,也有对未来的期望,体现了杜甫深沉的忧国忧民之情。