古垒连边色,烟芜带夕阳。
千年周翰祀,一瓣楚人香。
楼堞新宏壮,丘墟几废荒。
客怀明哲戒,飞梦绕吴乡。
【注释】
过樊城:经过樊城。樊城,古县名,在今湖北襄樊市南,汉水北岸。刘清叔,刘禹锡的字。
连边:与边界相接。色:颜色。
烟芜:迷蒙的草木。带:环绕。夕阳:落日。
周翰:《周礼》有“掌祭祀”之官,称为“掌宗庙之祀”。《左传》庄公二十四年:“周之宗盟,异姓为后,所以防闲也。”此处借指周朝王室的后人。
楚人香:楚国人祭祖时焚香以示敬意。
楼堞:城上的矮墙。宏壮:雄伟壮观。
丘墟:小山包或土堆,这里指废墟。几废荒:几乎被废毁。
明哲:明智的人。戒:告诫。
吴乡:吴地,今江苏一带。
【赏析】
这是一首七言律诗,作于诗人贬谪江陵时期,是作者在樊城时所作。全诗前四句写景,后四句抒情。开头两句写景,描写了樊城景色,点出樊城的历史背景;三、四句写历史人物,借以抒发诗人对历史的思考和认识;五、六句写诗人自己的感受,表达诗人的感慨之情;最后两句抒发诗人的情感,表达了诗人对未来的希望和憧憬。整首诗歌语言简练,意境深远,表达了诗人对历史的深刻思考以及对未来的坚定信心。