举杯长揖常娥,高情怜我霜髯白。婆娑树底,老蟾何物,千秋一色。一镜高悬,肺肝洞烛,了无尘隔。任亿千万里,同然玉界,都不管、天南北。
老子萍蓬踪迹。对西风、几番行役。平生玩事,从头细数,山川历历。明月明年,知他何处,能如今夕。惜无人共我,登楼酹古,一笑横笛。
水龙吟 · 其六
丁未约诸叔父玩月,期而不至,时适台论。
举杯长揖常娥,高情怜我霜髯白。婆娑树底,老蟾何物,千秋一色。
一镜高悬,肺肝洞烛,了无尘隔。任亿千万里,同然玉界,都不管、天南北。
老子萍蓬踪迹。对西风、几番行役。平生玩事,从头细数,山川历历。
明月明年,知他何处,能如今夕。惜无人共我,登楼酹古,一笑横笛。
【注释】
丁未:农历七月无中气,丁未是农历六月无中气后的第二个月,即七月。
樽(zūn):古代盛酒器。
举杯长揖(yī)常娥:举起酒杯向月亮致敬。常娥:传说中月亮上的女神。《淮南子》有“常娥”的记载:“羿请不死之药于西王母,姮娥窃以奔月。”
婆娑(pósuō):形容树的姿态。
老蟾:指月亮。
一鉴(jiàn):一面镜子。
肺肝:比喻心肠。
尘隔:指世俗的纷扰。
老子:这里指诗人自谓,表示自嘲。
萍:浮萍,随波逐流。
蓬:蓬草,随风漂泊。
踪迹:行迹。
西风:指秋风。
行役:外出作官或远游。
玩:赏玩。
历历:分明可见。
明年:第二年。
天涯:天边,这里指远处的地方。
今夕:今天晚上。
酹(lèi)(1)酒:把酒浇在地上祭神或祭鬼。
登楼:登上高楼。
横笛:横吹的笛子。
【赏析】
这首词是南宋词人吴文英为怀念亡友陈起潜而作,写词人与友人的交往和友情的珍贵,表达自己因怀念友人而产生的孤独感。全词语言典雅优美,情感真挚深厚,体现了词人的才华和情感。