尘满妆台。
失调名
尘满妆台。
【注释】:
失调名,原指琴瑟不和,这里代指夫妻感情不和。
【赏析】:
“尘”字在这里有双关的意思,既指灰尘,又指人的心绪、情思。“妆台”指的是女子梳妆打扮的地方。整句诗描绘了妻子因丈夫外出而心情烦躁不安,无心打扮自己的场景,体现了妻子内心的不满与怨念。
尘满妆台。
失调名
尘满妆台。
【注释】:
失调名,原指琴瑟不和,这里代指夫妻感情不和。
【赏析】:
“尘”字在这里有双关的意思,既指灰尘,又指人的心绪、情思。“妆台”指的是女子梳妆打扮的地方。整句诗描绘了妻子因丈夫外出而心情烦躁不安,无心打扮自己的场景,体现了妻子内心的不满与怨念。
尘满妆台出自《失调名》,尘满妆台的作者是:吴淑姬。 尘满妆台是宋代诗人吴淑姬的作品,风格是:词。 尘满妆台的释义是:尘满妆台:形容妆台上面落满了灰尘,常用来比喻女子久未修饰打扮或生活环境的荒凉、冷清。 尘满妆台是宋代诗人吴淑姬的作品,风格是:词。 尘满妆台的拼音读音是:chén mǎn zhuāng tái。 尘满妆台是《失调名》的第1句。 尘满妆台的全句是:尘满妆台。
催将春去出自《祝英台近 · 春恨》,催将春去的作者是:吴淑姬。 催将春去是宋代诗人吴淑姬的作品,风格是:词。 催将春去的释义是:催促春天离去。 催将春去是宋代诗人吴淑姬的作品,风格是:词。 催将春去的拼音读音是:cuī jiāng chūn qù。 催将春去是《祝英台近 · 春恨》的第18句。 催将春去的上半句是:乱莺闹。 催将春去的全句是:久离阻。应念一点芳心,闲愁知几许。偷照菱花,清瘦自羞觑
乱莺闹出自《祝英台近 · 春恨》,乱莺闹的作者是:吴淑姬。 乱莺闹是宋代诗人吴淑姬的作品,风格是:词。 乱莺闹的释义是:乱莺闹:指纷乱中黄莺的欢闹声。 乱莺闹是宋代诗人吴淑姬的作品,风格是:词。 乱莺闹的拼音读音是:luàn yīng nào。 乱莺闹是《祝英台近 · 春恨》的第17句。 乱莺闹的上半句是:杨花飞絮。 乱莺闹的下半句是:催将春去。 乱莺闹的全句是:久离阻。应念一点芳心,闲愁知几许
杨花飞絮出自《祝英台近 · 春恨》,杨花飞絮的作者是:吴淑姬。 杨花飞絮是宋代诗人吴淑姬的作品,风格是:词。 杨花飞絮的释义是:杨花飞絮:指飘飞的杨树絮花,常用来比喻漂泊无定、无常的事物。 杨花飞絮是宋代诗人吴淑姬的作品,风格是:词。 杨花飞絮的拼音读音是:yáng huā fēi xù。 杨花飞絮是《祝英台近 · 春恨》的第16句。 杨花飞絮的上半句是:可堪梅子酸时。 杨花飞絮的下半句是
可堪梅子酸时出自《祝英台近 · 春恨》,可堪梅子酸时的作者是:吴淑姬。 可堪梅子酸时是宋代诗人吴淑姬的作品,风格是:词。 可堪梅子酸时的释义是:“可堪梅子酸时”一句,可译为:怎么忍受得了梅子酸的时候。此处“可堪”是“怎堪”、“哪堪”之意,指难以忍受、难以承受。 可堪梅子酸时是宋代诗人吴淑姬的作品,风格是:词。 可堪梅子酸时的拼音读音是:kě kān méi zi suān shí。
清瘦自羞觑出自《祝英台近 · 春恨》,清瘦自羞觑的作者是:吴淑姬。 清瘦自羞觑是宋代诗人吴淑姬的作品,风格是:词。 清瘦自羞觑的释义是:清瘦自羞觑:形容女子因清瘦而感到羞愧,不愿照镜自看。 清瘦自羞觑是宋代诗人吴淑姬的作品,风格是:词。 清瘦自羞觑的拼音读音是:qīng shòu zì xiū qù。 清瘦自羞觑是《祝英台近 · 春恨》的第14句。 清瘦自羞觑的上半句是:偷照菱花。
偷照菱花出自《祝英台近 · 春恨》,偷照菱花的作者是:吴淑姬。 偷照菱花是宋代诗人吴淑姬的作品,风格是:词。 偷照菱花的释义是:偷照菱花:暗中照看菱花镜中的自己,形容女子暗中整理妆容,期待心上人到来。 偷照菱花是宋代诗人吴淑姬的作品,风格是:词。 偷照菱花的拼音读音是:tōu zhào líng huā。 偷照菱花是《祝英台近 · 春恨》的第13句。 偷照菱花的上半句是:闲愁知几许。
闲愁知几许出自《祝英台近 · 春恨》,闲愁知几许的作者是:吴淑姬。 闲愁知几许是宋代诗人吴淑姬的作品,风格是:词。 闲愁知几许的释义是:闲愁知几许:这里的“闲愁”指的是因无聊、空闲而引发的忧虑或烦恼,“知几许”即“知道有多少”,整体表达了诗人对自身内心所积攒的无聊之愁的深重程度的疑问。 闲愁知几许是宋代诗人吴淑姬的作品,风格是:词。 闲愁知几许的拼音读音是:xián chóu zhī jǐ xǔ
应念一点芳心出自《祝英台近 · 春恨》,应念一点芳心的作者是:吴淑姬。 应念一点芳心是宋代诗人吴淑姬的作品,风格是:词。 应念一点芳心的释义是:应念一点芳心:应当记得她那颗纯洁而美好的心灵。 应念一点芳心是宋代诗人吴淑姬的作品,风格是:词。 应念一点芳心的拼音读音是:yīng niàn yī diǎn fāng xīn。 应念一点芳心是《祝英台近 · 春恨》的第11句。 应念一点芳心的上半句是:
久离阻出自《祝英台近 · 春恨》,久离阻的作者是:吴淑姬。 久离阻是宋代诗人吴淑姬的作品,风格是:词。 久离阻的释义是:久离阻:指长时间的离别和阻碍。 久离阻是宋代诗人吴淑姬的作品,风格是:词。 久离阻的拼音读音是:jiǔ lí zǔ。 久离阻是《祝英台近 · 春恨》的第10句。 久离阻的上半句是:看承人处。 久离阻的下半句是:应念一点芳心。 久离阻的全句是:久离阻。应念一点芳心,闲愁知几许
【注释】: 1. 春恨:指春天里思念亲人的愁恨。 2. 粉痕销:即粉痕消,形容女子的面颊因泪痕风干而变得如花瓣般消瘦。 3. 芳信断:芳信,指书信。 4. 看承人:即看护、呵护的人。 5. 一点芳心:比喻女子内心的爱意。 6. 闲愁知几许:闲愁,指没有原因的悲伤。知几许,意思是说不知道有多少。 7. 清瘦自羞觑:清瘦,身体消瘦。羞觑,害羞地观看。 8. 可堪梅子酸时:梅子成熟的时候,果实变酸
岸柳依依拖金缕。 岸上柳树轻轻摆动,如同金色的丝带。 是我朝来别处。 这已是我早晨分别的地方。 惟有多情絮。 只有那飘零的柳絮,充满深情。 故来衣上留人住。 它随风飞回,落在你的衣裳上,让你停留。 两眼啼红空弹与。 你眼中含着泪水,却只能空然地弹奏琴曲。 未见桃花又去。 桃花盛开的时候,你没有再来。 一片征帆举。 你乘着帆船离开了。 断肠遥指苕溪路。 你远去的背影,让我肝肠寸断,遥望着苕溪的路。
【注释】 霏霏:雾气弥漫的样子。梅花枝上:指梅花盛开的枝条上。塞管:古时用竹筒做的笛子,用来吹奏音乐。安在哉:在哪里啊? 赏析: 此词为《长相思令》之一。“烟霏霏”句写冬景,以浓雾笼罩,雪花飞舞的景象衬托出梅花傲雪凌霜的品格;“春从何处回?”句写春意渐临,而春天似乎已经离去,反衬出梅花开后更加芬芳的意境。下片写酒后醒来,看到疏影横斜,不知是何物,只好任凭笛声催唤。全词以梅花自比
诗名:《题黄犊岭》 诗句释义: 1. 畴昔闻高隐:昔日听闻隐居者高远,远离尘嚣。 2. 红尘隔远林:尘世之外,远离了喧嚣的树林。 3. 间乘黄犊出:偶然乘坐黄牛车出来。 4. 踏破白云深:穿越深深的白云,形容行踪隐秘或冒险。 5. 自得忘归乐:在自然中找到了内心的安宁和快乐。 6. 应多扣角吟:应该有更多的山歌来表达这种心情。 7. 如今秋草没:而现在秋天的草地已经荒芜。 8. 几约与僧寻
【注释】 陈太守:指唐代诗人陈子昂。仙吏:道士的自称。仙乡:仙人居住的地方。仙室:道家修炼之处。径路荒:指道路荒凉,无人过问。碧草护坛:青草丛生,保护坛庙。红桃照井:红色的桃花映着井水。红桃:即桃花。丹分:炼丹的火候。梦里丹:梦中所得的仙丹。丹分近一囊:丹药炼成,只占一小袋。霞:这里指云气、云彩。 【赏析】 这首诗是唐代文人陈子昂应友人之邀游南山道院时所作。诗中通过描写南山道院的景物
【注释】荆:长江。倾:倒,倾倒。吞郡邑:洞庭湖水涨起,似乎要将周围的郡县淹没。辟:开辟。雷霆:霹雳和雷声。 译文:转过地角向荆州的水道倾斜,天连水涨洞庭湖水漫溢。好像要吞没郡县,怒气冲天欲辟开雷电。 赏析:诗中描写了洞庭湖水势浩大,波涛滚滚,仿佛要吞没周围的郡县,诗人用夸张的手法表现了洞庭湖波澜壮阔、气吞云天的气势。全诗语言简练而富有感染力,充分展示了洞庭湖的壮观景象和雄伟气势