瘴雨蛮烟,十年梦、尊前休说。春正好、故园桃李,待君花发。儿女灯前和泪拜,鸡豚社里归时节。看依然、舌在齿牙牢,心如铁。
活国手,封侯骨。腾汗漫,排阊阖。待十分做了,诗书勋业。当日念君归去好,而今却恨中年别。笑江头、明月更多情,今宵缺。
满江红 · 送汤朝美司谏自便归金坛
瘴雨蛮烟,十年梦、尊前休说。春正好、故园桃李,待君花发。儿女灯前和泪拜,鸡豚社里归时节。看依然、舌在齿牙牢,心如铁。
活国手,封侯骨。腾汗漫,排阊阖。待十分做了,诗书勋业。当日念君归去好,而今却恨中年别。笑江头、明月更多情,今宵缺。
【译文】
瘴气湿重的南方,十年来,在尊前不要说了。春天正好,家乡的桃花李花都等着你回来开呢。孩子在灯下为你哭泣,祈求你的归来;家家户户准备着猪羊等你来祭拜。看到你依然健在,我的心就像坚固的牙齿一样牢不可破,我的意志像铁一样坚定。
作为国家的栋梁,你是封侯的人;作为诗人,你是汗漫飘逸的人。你要完成自己的事业,做诗人,建功立业。当年我们想你早日回归,今天却因年岁已高而不得不和你分别,真是遗憾啊!看着江边明亮的月光,我更加思念你,今晚的月亮好像少了点什么,因为它多了份对你的思念之情。
【赏析】
此词是作者对友人汤朝美归乡的临别赠词。词中的“瘴雨蛮烟”点明时值岭南,“尊前休说”表明友人即将离去,“春正好”说明此时正值阳春三月。“桃李”指故乡,“待君花发”意即盼望友人能早日归来。接着以儿女之口表达对友人的眷恋,最后以明月作结,寄托了作者的无限思念。全词情感真切、意境清远,是一首典型的送别词。