玉皇殿阁微凉,看公重试薰风手。高门画戟,桐阴閤道,青青如旧。兰佩空芳,蛾眉谁妒,无言搔首。甚年年却有,呼韩塞上,人争问:公安否?

金印明年如斗。向中州、锦衣行昼。依然盛事,貂蝉前后,凤麟飞走。富贵浮云,我评轩冕,不如杯酒。待从公,痛饮八千馀岁,伴《庄》椿寿。

这首诗是宋代诗人苏轼的《水龙吟·重登建康赏心亭》。下面是逐句翻译和赏析:

  1. 玉皇殿阁微凉,看公重试薰风手。(我在这里欣赏你重游此地,就像当年一样。)
  • 玉皇殿阁:指古代帝王的宫殿建筑。
  • 微凉:形容天气凉爽。
  • 看公重试薰风手:意思是看到你像当年一样重游此地,享受着春风拂面的感觉。
  1. 高门画戟,桐阴閤道,青青如旧。(高大的门楼和戟门依旧,绿树成荫,如同从前。)
  • 高门画戟:指的是古代皇宫的大门上镶嵌的铜制戟形装饰。
  • 桐阴閤道:在古代,桐树常常被用来象征长寿和吉祥,而“閤道”则是指通往皇宫的大道。这里暗示了皇家气派和庄重。
  • 青青如旧:意味着这些景象依旧保持原样,没有改变。
  1. 兰佩空芳,蛾眉谁妒,无言搔首。(佩戴兰花的佩饰空荡荡,没有人嫉妒,我因此感到有些不安。)
  • 兰佩:指佩戴的兰花饰品。
  • 空香:空灵而美好,但缺乏实际用途或成就。
  • 蛾眉谁妒:蛾眉,通常用来形容女子的眉毛,这里可能比喻某人的美。
  • 无言搔首:意思是因为内心的空虚和不安而导致的无奈之举。
  1. 甚年年却有,呼韩塞上,人争问:(每年都有这样的情况出现,人们争相询问。)
  • 呼韩塞上:古代地名,位于今内蒙古自治区呼和浩特附近。这里是用来形容每年都会有人询问关于这个地方的事情。
  • 人争问:人们争相询问。
  1. 公安否?(你是否平安?)
  • 公安:这里的“公安”可能是指个人的安好。
  • 否:否极之意,即是否平安。
  1. 金印明年如斗。(明年你的金印会像天上的星星那么大。)
  • 金印:古代官员的一种荣誉标志。
  • 如斗:像天上的北斗星那样大。
  1. 向中州、锦衣行昼。(面向中原大地,穿着华丽的衣服在阳光下行走。)
  • 中州:指中国中部地区,泛指中原大地。
  • 锦衣:华丽鲜艳的衣服。
  • 行昼:在阳光下行走。
  1. 依然盛事,貂蝉前后,凤麟飞走。(依然是盛大的场合,貂蝉和凤凰麒麟都在飞翔。)
  • 依然盛事:依然保持着盛大的场面。
  • 貂蝉:中国古代美女貂蝉的代称。
  • 凤麟飞走:凤凰和麒麟都是吉祥的象征,这里用来形容盛世的景象。
  1. 富贵浮云,我评轩冕,不如杯酒。(富贵如浮云般飘渺,我评价官位和地位,还不如一杯美酒来得实在。)
  • 富贵浮云:形容财富和地位都是虚幻的东西。
  • 轩冕:古代官员的帽子,象征着尊贵的地位。
  • 不如杯酒:意思是相比之下,简单的饮酒更显得真诚和实在。
  1. 待从公,痛饮八千馀岁,伴《庄》椿寿。(等着跟随您,我们痛痛快快地畅饮到八千多岁,陪伴您像庄子的寿命那样长久。)
  • 从公:跟随您。
  • 八千馀岁:表示很长的时间,八千多岁。
  • 《庄》:指《庄子》,是中国古代著名的哲学著作之一。
  • 椿寿:以椿木为比喻,形容长寿。

赏析:
这首诗是苏轼对友人的鼓励之作,表达了他对朋友重登建康赏心亭的赞美之情。诗中通过描绘景物和抒发情感,展现了作者对友情的重视和对人生哲理的思考。同时,诗中的典故和比喻也富有深意,反映了苏轼深厚的文学功底和丰富的生活阅历。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。