伫立潇湘,黄鹄高飞,望君未来。被东风吹堕,西江对语,急呼斗酒,旋拂征埃。却怪英姿,有如君者,犹欠封侯万里哉。空赢得,道江南佳句,只有方回。
锦帆画舫行斋。怅雪浪黏天江影开。记我行南浦,送君折柳,君逢驿使,为我攀梅。落帽山前,呼鹰台下,人道花须满县栽。都休问,看云霄高处,鹏翼徘徊。
这首诗是苏轼在1084年(宋神宗元丰七年)送别友人赵景明知县东归时所作。下面是对每一句的注释,以及最后的赏析。
诗句注释:
- 伫立潇湘,黄鹄高飞,望君未来。(首联)
- “伫立潇湘”:站在潇水和湘江边。
- “黄鹄高飞”:比喻朋友即将远行或离去。
- “望君未来”:期待你未来能再次归来。
- 被东风吹堕,西江对语,急呼斗酒,旋拂征埃。(颔联)
- “被东风吹堕”:被东风带走(可能指天气或环境的变化)。
- “西江对语”:在西边的江边交谈。
- “急呼斗酒”:急忙叫仆人准备酒。
- “旋拂征埃”:迅速清理旅途中的尘埃。
- 却怪英姿,有如君者,犹欠封侯万里哉。(颈联)
- “却怪英姿”:觉得某人的风度才艺令人赞叹。
- “有如君者”:形容对方有你这样不凡的气质。
- “犹欠封侯万里哉”:似乎还没获得封侯(即官职)的机会,意指未得功名。
- 空赢得,道江南佳句,只有方回。(尾联)
- “空赢得”:白白赢得了。
- “道江南佳句”:吟诵或称赞江南的优美诗句。
- “方回”:宋代文学家范仲淹的字,这里用来代指江南的诗人。
译文:
站立在潇水、湘江之间,看着黄鹄高飞,我期待你未来能再次归来。在西边的江边与你交谈,急忙叫仆人准备酒,迅速清理旅途中的尘埃。觉得某人的风度才艺令人赞叹,似乎还没获得封侯的机会,白白赢得了吟诵或称赞江南的优美诗句。
赏析:
苏轼在这首诗中通过描绘一幅生动的画面,表达了对朋友赵景明离别时的不舍与期盼。他用“伫立潇湘”,“急呼斗酒”,这些动作描写表现出诗人对友人的深情厚谊,同时也展示了他豪放的性格和不羁的风采。
诗中的“却怪英姿,有如君者”两句则展现了诗人对朋友才华的赞赏,同时也反映了他对朋友未能功成名就的惋惜之情。最后,“空赢得,道江南佳句,只有方回”表达了诗人对友人未来的期许以及对江南美景的赞美,同时也暗含了对友人未能实现功名的愿望。
这首诗语言朴实自然,情感真挚感人,是苏轼送别朋友之作中的佳作。