烟鬟敛翠。柳下门初闭。门外一川风细细。沙上暝禽飞起。
今宵水畔楼边。风光宛似当年。月到旧时明处,共谁同倚阑干。
注释:
- 烟鬟敛翠:形容女子的头饰如烟雾般的翠绿色。
- 柳下门初闭:指在柳树下的门刚刚关上。
- 门外一川风细细:门外是一条小河,风轻轻地吹过。
- 沙上暝禽飞起:傍晚时分,沙上的鸟开始飞起。
- 今宵水畔楼边:今天晚上,我将在水边和楼边度过时间。
- 风光宛似当年:这里的景色与过去相比没有变化。
- 月到旧时明处:月亮依然明亮,就像过去的那个夜晚一样。
- 共谁同倚阑干:与谁一起靠在栏杆上欣赏这美景呢?
译文:
在柳树下的门刚刚关上,门外有一条细流的小河,风轻轻吹过。傍晚时分,沙上的鸟开始飞起。今晚我将在水边和楼边度过时间。这里的景色与过去相比没有变化,月亮依然明亮,就像过去的那个夜晚一样。与谁一起可以在这优美的环境中欣赏这美景呢?
赏析:
此词以景写情,通过描绘自然景观,表达出对往日美好时光的回忆以及对未来生活的期待。词中的“烟鬟”“柳下”“门初闭”等词语,勾勒出了一个宁静、美好的画面,同时也反映了作者内心的平静与满足。结尾处的“月到旧时明处,共谁同倚阑干”更是将情感推向高潮,表达了对过去美好时光的怀念以及对未来的憧憬和期待。整首词语言优美,意境深远,给人以美的享受和心灵的触动。