闰岁饶光景,中旬始打春。拥炉看雪酒催人。梁上不曾飞落、去年尘。
未暇巾车出,何妨举盏频。斜川日月已成陈。想得前村仙子、晚妆匀。

注释:

闰岁(lùn suì):农历年与置闰月的年相比多了一天,称为闰年。

景裴(pī):指诗人的朋友裴迪。

打春:开始耕种。

拥炉看雪:抱着火炉欣赏雪景。

尘:尘土,这里指飞花落在梁上。

巾车:古代的一种有盖小车,可以遮阳挡雨。

未暇:没有闲暇时间。

巾车出:乘小车出门。

何妨:不妨、没关系。

斜川:即“斜川亭”,在今陕西西安市西南,杜甫曾于公元759年春天在此游览。陈:旧时书信的封套。这里指信笺。

想得:想到、想象到。

仙子:神话中仙女的通称。

晚妆匀:晚上化妆很匀称。

赏析:

这首词是写冬日雪中的闲情逸致的。首句写冬景,次句写冬事,三、四句写冬日生活。五、六句写冬夜生活。七、八句写冬日的游赏。全词以写冬日雪景为主,但笔调轻灵自然,不假雕琢,显示出词人高超的艺术技巧。

上片头二句,写冬日景色。闰年冬天特别寒冷,过了半个月才真正开始打春耕,而此时大雪纷飞,人们围着火炉饮酒,兴致颇佳。“拥炉”、“雪酒”等词语,渲染出一幅冬日饮酒图。这两句既写景又叙事,为下片写生活提供了背景。

下片前两句写闲情逸致。“未暇”二字表明了词人对这种生活的享受并不感到疲倦;“何妨”二字则表明词人在这种生活中毫无拘束,十分自在。“举盏频”三字进一步说明词人尽情地享受着这种生活乐趣。“斜川日月已成陈”,意思是说斜川亭的景色已变得陈旧、乏味了。这一句既写出了词人的悠闲自得,又暗示出词人对时光流逝的感慨。

结尾两句写想象。“想得前村仙子”、“晚妆匀”二句,是对词人闲情逸致的补充,也是对词人闲情逸致的具体描绘。“前村仙子”指的是词人自己,他想象自己像仙女一样美丽动人;而“晚妆匀”则表现了词人对自己的满意。

这首词写得清新明丽,充满诗情画意,体现了词人独特的艺术风格。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。