渭阳佳梦。瓦变成璋真妙弄。不是勾回。汤饼冤家唤得来。
不分利市。要我开尊真倒置。试问坡翁。此事如何著得侬。

【注释】渭阳:指送别之地。勾回:指招魂的仪式。利市:指买卖交易。坡翁:即苏轼,字子瞻。侬:你。

【赏析】《减字木兰花》是北宋文学家苏轼所创的一种词调。此词以渭阳佳梦为题,写自己思念亲人的心情。上片写梦中与亲人团聚,下片问家人为何不接自己。全词语言平易,通俗易懂,但感情深切真挚,表达了对亲人的思念之情。

渭阳佳梦

渭阳:指送别之地,此处指作者的家乡。佳梦:美好的梦。瓦变成璋,比喻变化多端。真妙:非常美妙。弄:玩耍、游戏。勾回:招魂的仪式。汤饼:古代食品,用面粉烙制的薄饼。冤家:亲爱的人。要:邀请。开尊:摆酒宴。倒置:反常。试问坡翁:苏轼,字子瞻,晚年号东坡居士。坡翁:苏轼的敬称。侬(nóng):你。此词以渭阳佳梦为题,写自己思念亲人的心情,上片写梦中与亲人团聚,下片写家人为何不接自己。全词语言平易,通俗易懂,但感情深切真挚,表达了对亲人的思念之情。

不是勾回

勾:同“钩”,用绳子系住鸟兽的足或颈使飞不起来。回:招魂的仪式。汤饼:古代食品,用面粉烙制的薄饼。冤家:亲爱的人。要:邀请。开尊:摆酒宴。倒置:反常。此句意思是说,我被勾去当勾魂使者了。

不分利市

分:分开,分别。利市:旧时指买卖交易。此句意思是说我被分开到买卖交易中去了。

要我开尊

开尊:摆酒宴。倒置:反常。此句意思是说,我要被摆上桌供人喝酒了。

试问坡翁

坡翁:苏轼,字子瞻,晚年号东坡居士。此句意思是说,苏轼先生在何处呀?侬(nóng):你。此句的意思是说,我不知苏轼先生现在在哪里,能否请他告诉我一声呢?

此事如何著得侬

著:通“着”,表示状态,存在的意思。侬:你。此句的意思是说,这件事如何能够存在呢?

【赏析】这首词是作者怀念故乡和亲人之作。上片写梦中与亲人团聚的情景;下片询问家人为何不接自己。全词语言平易通俗,却感情深厚真挚,表达了作者对亲人的思念之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。